"يمكننا أن نغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos mudar
        
    Podemos fazer mais do que desejar. podemos mudar o futuro. Open Subtitles نستطيع القيام بأكثر من التمني يمكننا أن نغير المستقبل
    Nós não podemos mudar tudo o que nos acontece durante a vida, mas podemos mudar a forma como a experienciamos. TED لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور
    Gostava de falar hoje sobre como podemos mudar os nossos cérebros e a nossa sociedade. TED أود أن أتحدث اليوم حول كيف يمكننا أن نغير عقولنا ومجتمعنا.
    Juntos, podemos mudar as políticas públicas. TED مع بعضنا البعض يمكننا أن نغير السياسة العامة.
    Porque significa que, se mudarmos as nossas histórias, podemos mudar a nossa vida. TED لأن ما أقصده هو إذا كنّا قادرين على تغيير قصصنا، حينها يمكننا أن نغير حياتنا.
    podemos mudar as coisas. Sabe que sim. Open Subtitles يمكننا أن نغير الأشياء يمكننا أن نجعلها أفضل انت تعرف هذا
    Bem, não podemos mudar o que aconteceu. Não podemos desfazer o nosso destino. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير ماحدث أو حتى أن نغير قدرنا
    podemos mudar de assunto? Open Subtitles هل يمكننا أن نغير الموضوع رجاءً ؟ ماذا ؟
    podemos mudar o inevitável, e transformar a qualidade de vida de milhões de vidas que se parecem e sentem como nós, se olharmos bem. TED يمكننا أن نغير النتائج التي لا مفر منها وتحويل نوعية حياة ملايين الارواح والذي يبدو ويشعر إلي حٍد ما مثلنا، عندما تكون بقربه
    Mas juntos podemos mudar as coisas. Open Subtitles لكن معاً يمكننا أن نغير الأشياء
    podemos mudar a temperatura manualmente. Open Subtitles يمكننا أن نغير درجة الحرارة يدوياً
    -então podemos mudar as coisas. Open Subtitles ذلك يعني أنه يمكننا أن نغير الأشياء
    Não podemos mudar isso. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير هذا
    Não podemos mudar o passado. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير الماضي
    podemos mudar o futuro. Open Subtitles يمكننا أن نغير المستقبل
    Não podemos mudar quem somos, Frank. Open Subtitles (لا يمكننا أن نغير مهيتنا,(فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus