"يمكننا أيضاً أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • também podemos
        
    Este ar que também podemos sentir nesta sala o ar que se move nas nossas narinas neste momento. TED هذا الهواء، يمكننا أيضاً أن نشعر فيه في هذه الغرفة الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك.
    Nós também podemos envenenar a água e deixá-lo morrer. Open Subtitles ربما يمكننا أيضاً أن نسمم الماء ونجعله يموت
    também podemos fazer a ponte entre o povo que se encontra na Coreia do Norte e o mundo exterior TED يمكننا أيضاً أن نشكل جسراً بين الشعب في كوريا الشمالية وبقية العالم،
    Nós também podemos pensar no que usamos para lavar o corpo, para limpar as nossas casas e cuidar dos nossos relvados. TED يمكننا أيضاً أن نعيد النظر فيما نستخدمه لغسل أجسامنا، وتنظيف بيوتنا والاعتناء بمروجنا الخضراء.
    Além de melhor desenhar e construir os veículos, também podemos ser mais inteligentes a usá-los, recorrendo a quatro técnicas poderosas para a eliminação de viagens desnecessárias. TED و مثلما نصمم و نصنع المركبات بطريقة أفضل, يمكننا أيضاً أن نستخدمها بصورة أذكى عن طريق استخدام أربع تقنيات فعّالة للقضاء على القيادة التي لا حاجة لها.
    também podemos reivindicar o nosso feminismo com determinação — bom, mau, ou qualquer um entre estes. TED يمكننا أيضاً أن نصف بشجاعة مناصرتنا للمرأة -- سواء كانت جيدة، سيئة، أو ما بين بين.
    (Aplausos) Aliás, se pudermos construir esses dados para podermos fazer isso, não os aplicamos apenas às forças armadas, mas também podemos usá-los para a população em geral. TED (تصفيق) وبالمناسبة، إذا تمكنّا من وضع نقاط البيانات هذه كي نتمكن من القيام بذلك، لا نطبّقها على الجيش فحسب، يمكننا أيضاً أن نطبّقها على السكان ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus