"يمكننا إيجاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • conseguimos encontrar
        
    • podemos encontrar
        
    • Podíamos encontrar
        
    • pudéssemos encontrar
        
    • podemos arranjar
        
    Não conseguimos encontrar e treinar dois zés-ninguém num ano. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا إيجاد وتدريب نكرات خلال سنة
    Então neste momento, não conseguimos encontrar nenhum motivo financeiro para estes ataques Open Subtitles لذا في هذا الوقت لا يمكننا إيجاد دافع مالي لهذه الهجمات
    Seja como for, em 168 horas numa semana, penso que conseguimos encontrar tempo para aquilo que importa. TED على أي حال، مع 168 ساعة أسبوعيًا أعتقدُ أنه يمكننا إيجاد الوقت من أجل عمل الأشياء التي تهمنا.
    Então, como podemos encontrar o responsável por esta calamidade? TED حسنا، كيف يمكننا إيجاد المذنب وراء هذه الكارثة؟
    Podíamos encontrar algum lugar, antes que tudo se desmorone. Open Subtitles يمكننا إيجاد مكان ما، نختبئ فيه قبل أن ينهار كل شيء
    Sim, mas talvez pudéssemos encontrar algo mais adequado ao meu nível. Open Subtitles نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء يناسب مستواي أكثر
    Por que não conseguimos encontrar nada que tenha feito errado? Open Subtitles لمَ لا يمكننا إيجاد ثمّة فعل واحد خاطيء قد إقترفته؟
    Não conseguimos encontrar porque qualquer ferimento que tenha causado a dor original curou-se há muito tempo. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد شيء لأنّه مهما كانت الإصابة التي أحدثت الألم الأصليّ فقد إلتئمت منذ وقت طويل
    Não conseguimos encontrar o tumor a tempo sem a sua cooperação. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد ورمكِ بالوقت المناسب بدون تعاونتكِ
    Aposto que nós os dois conseguimos encontrar o carro sozinhos. - Achas que sim? Open Subtitles أراهن أنك وأنا يمكننا إيجاد سيارتك بمفردنا
    Não conseguimos encontrar o Vigilante, mas descobrimos como atraí-lo. Open Subtitles مرحبًا، لا يمكننا إيجاد المقتصّ، لكن نظننا وجدنا طريقة لإخراجه.
    Mas não conseguimos encontrar Jacob Martin. Open Subtitles هي من أكدت لنا هويتة لكن لا يمكننا إيجاد جايكوب مارتن
    Não conseguimos encontrar a Sra. Middleton, sargento. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد السيدة "ميدلتون" أيها العريف
    Então, não conseguimos encontrar a nossa única pista sólida? Open Subtitles إذا لا يمكننا إيجاد قائد العصابة ؟
    Não conseguimos encontrar o Jeremy. Precisamos de tentar outra coisa. Tenho uma ideia, mas vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد (جيرمي)، يجب أن نجرب شيئًا آخر، لديّ فكرة، ولكني سأحتاج لمساعدتكِ
    Não conseguimos encontrar a Lori. - E os outros ainda não voltaram. Open Subtitles لا يمكننا إيجاد (لوري)، ولم يعد البقية أيضًا
    Isto é bom. podemos encontrar onde o caminho dos dois se cruzaram. Open Subtitles لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟
    Afinal, num mercado de trabalho completamente livre podemos encontrar empregos para quase toda a gente. TED بعد كل شيء، ضمن سوق عمل حرة تماما، يمكننا إيجاد فرص عمل للجميع الى حد كبير.
    podemos encontrar uma forma diferente de os fazer sentir? TED هل يمكننا إيجاد وسيلة لجعلهم يشعرون بالاختلاف؟
    Tal como temos indicadores e temos indicadores humanos para ver se estamos saudáveis ou não tais como a temperatura, a cor da cara, acreditamos que Podíamos encontrar indicadores da saúde das conversas. TED وكما أن لديك مؤشرات ولدينا مؤشرات كبشر من حيث هل نحن أصحاء أم لا مثل درجة الحرارة واحمرار وجهك، فإننا نعتقد أننا يمكننا إيجاد مؤشرات لصحة المحادثة.
    Podíamos encontrar um Agente Federal mais jovem e mais forte. Open Subtitles يمكننا إيجاد عميل فدرالي أصغر و أقوى
    Não te preocupes, não é como não pudéssemos encontrar algo para fazer. Open Subtitles لا تقلقى أنها ليست مثلى، يمكننا إيجاد شىء آخر لفعله.
    podemos arranjar substitutos. Eles até se parecem connosco. Open Subtitles يمكننا إيجاد أشخاص بديله مثلنا تماما من أجل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus