Se não encontramos a bola do tempo, não podemos reverter o efeito... e vamos ficar presas nos anos 60 para sempre. | Open Subtitles | لا يمكننا عكس التأثير ومن ثم سوف نعلق في الستينات للأبد |
Mas não podemos reverter. As mudanças já começaram. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا عكس التغيّرات التي حدثت بالفعل. |
Ele foi envenenado com uma toxina encomendada que não podemos reverter. | Open Subtitles | لقد تم تسميمه بسم مصنوع حسب الطلب لا يمكننا عكس التأثير |
Mas podemos inverter este destino com uma simples jogada. | Open Subtitles | لكن يمكننا عكس هذا المصير بخطوة واحدة بسيطة |
Com as estratégias adequadas podemos inverter a pesca excessiva. | TED | مع الاستراتيجيات الصحيحة، يمكننا عكس الصيد الجائر. |
Fazes alguma ideia de como podemos reverter isto? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة كيف يمكننا عكس هذه القوة؟ |
- podemos reverter o processo. - O quê? | Open Subtitles | لكن يمكننا عكس العملية ماذا |
Se recuperarmos o padrão, podemos inverter o sentido da bala. | Open Subtitles | إن استطعنا استعادة النموذج يمكننا عكس هيكلة الرصاصة |
Não podemos inverter o sol. Nem reviver dias passados. | Open Subtitles | -لا يمكننا عكس الشمس، ولا إعادة الماضي ! |