Oh, colega,é a tua vez... Vamos ver o que podemos fazer contigo. | Open Subtitles | هيا يا صديقي , هذا دورك لنرى ما يمكننا عمله لك |
O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
O que vos quero dizer, muito sucintamente, são alguns exemplos do entusiasmo face ao que podemos fazer hoje no centro da galáxia, agora que sabemos, ou pelo menos acreditamos, que existe aí um buraco negro supermaciço. | TED | لذا ما سأقوله لكم بشكل مختصر هو بضع أمثلة عن الإثارة بما يمكننا عمله اليوم في مركز المجرة، نعرف الآن أن هنالك أو على الأقل نحن نعتقد أن هنالك ثقب أسود هائل هناك |
Se houver algo que possamos fazer para o ter connosco, apita.. | Open Subtitles | إذا كان هناك أى شىء يمكننا عمله ليكون معنا، أخبرنا |
Uma coisa que possamos fazer juntos, como jogar bowling. | Open Subtitles | حسنا، شيء .. شيء يمكننا عمله سويا، كالبولينغ. |
- Não tenho nada a dizer. - Agora é tudo o que podemos fazer. | Open Subtitles | لايوجد شئ لدى لأقوله هذا كل ما يمكننا عمله فى الوقت الحاضر |
O melhor que podemos fazer é apanhar o máximo para ajudar os pais dele. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه |
Não podemos fazer nada para mudar as coisas... e se eu o tivesse ouvido, talvez ele ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | لا شيء يمكننا عمله لتغييره وإذا استمعت إليه لربما كان لا يزال حياً |
Se nós podemos com a dor de um parto, imaginem que mais podemos fazer. | Open Subtitles | بمجرد قدرتنا على تحمل الام الولادة, تخيلوا ماذا ايضاً يمكننا عمله |
O de sempre, alguém a dizer asneiras. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | القذارة المعتادة,صوت شخص, لايوجد ما يمكننا عمله |
Bem, tudo o que podemos fazer agora é monitorizá-la. | Open Subtitles | حسناً, كل ما يمكننا عمله الآن هو فحصها |
Sabia que íamos ser analisados e queria mostrar-lhe o que podemos fazer. | Open Subtitles | عرفت بأننا كنّا نعرض فكرة عامة، وأردت أن أريك ما يمكننا عمله |
Podemos deixá-lo a sangrar até à morte. É mesmo o que podemos fazer. | Open Subtitles | يمكننا تركه ينزف للموت هذا ما يمكننا عمله |
- Eu sei. Mas há um limite para o que podemos fazer com três filhos nossos. | Open Subtitles | أعرف، ولكن مع ثلاثة أطفال هناك حدود لما يمكننا عمله |
- É o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | نفد منا الوقت. هذا هو أفضل ما يمكننا عمله. |
Não podemos fazer nada. Vamos parar. Amanhã continuamos. | Open Subtitles | كل ما يمكننا عمله هو الإنتظار إلى الغد |
Põe o avental e vamos ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | ضع المئزر وسنرى ما يمكننا عمله |
Põe o avental e vamos ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | ضع المئزر وسنرى ما يمكننا عمله |
Eu sei que é frustrante, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | أعلم بأنه محبط ولكن ليس هناك شيء يمكننا عمله |
Sempre há algo que possamos fazer. Alguma coisa mais que possamos tentar. | Open Subtitles | ،يوجد دائماً ما يمكننا عمله شيء آخر يمكننا تجربته |
Então, não há mais nada que possamos fazer agora. | Open Subtitles | اذن, لايوجد المزيد الذى يمكننا عمله فى الوقت الحاضر |