Não posso dizer que amo um filho e ser acreditada? | Open Subtitles | ألا يمكننى القول بأننى أحب ولدى ويُصدق كلامى ؟ |
Bem, acho que posso dizer com toda a honestidade que nunca ouvi falar de nenhum de vocês! | Open Subtitles | حسنا ً, أعتقد أنه يمكننى القول بكل صراحة أنىّ لم أسمع عنكم من قبل مطلقاً |
Com o belo trabalho que fez, posso dizer, e o juiz concordará, esta cidade estará segura até amanhã. | Open Subtitles | بناءً على أعمالك العظيمه هنا يمكننى القول وسيؤكد القاضى على كلامى هذه البلدة ستكون آمنه حتى الغد |
Pela aparência deste gatinho, eu Diria que é do tipo que está disposto a tudo para ganhar. | Open Subtitles | من نظرات هذه القطّة يمكننى القول بانه النوع الذي لا يوجد شئ يوقفه عن الفوز |
Eu podia dizer que já não estou no activo e posso ser dele 24 horas por dia. | Open Subtitles | أعنى، يمكننى القول أننى أصبحت خارج الخدمة وأستطيع أن أعمل لديه 24 ساعة فى اليوم |
De facto, posso dizer com orgulho, que alguns dos meus melhores amigos são italo-americanos. | Open Subtitles | يمكننى القول و بكل فخر أن بعض أعز أصدقائى هم أمريكيون من اصول ايطالية |
Dois velórios num mês... Que mais posso dizer? | Open Subtitles | حادثتى موت فى شهر واحد ماذا يمكننى القول ؟ |
Ele culpa-me por tudo. Não posso dizer que discordo totalmente. | Open Subtitles | ـ إنه يلومنى على كل شئ ـ لا يمكننى القول أننى أختلف عن هذا كلياً |
Não posso dizer que concordo com a política dela, mas aprecio a coragem. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أننى أتفق مع سياساتها ولكنى أقدر ثباتها |
O que é que posso dizer? Sou um sortudo. | Open Subtitles | حسنا , ماذا يمكننى القول , انا رجل محظوظ |
No ano passado, escrevi "nada", mas, agora, já posso dizer "tudo". | Open Subtitles | السنة الماضية كتبت لا شيء لكنني الأن يمكننى القول كل شيء |
Ouvi falar muito de ti, Cayman, mas não posso dizer que foi um prazer conhecer-te. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أنه من اللطيف مقابلتك ، علي الرغم. ماذا تريدين؟ |
posso dizer que é a chave de tudo isto. | Open Subtitles | يمكننى القول بأنك المفتاح لكل هذا |
Não posso dizer que já o vi. | Open Subtitles | لا يمكننى القول اننى لم ارى ذلك ابداً |
Não posso dizer que foi uma surpresa a sua chamada. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أننى تفاجئت من اتصالك |
O que posso dizer, Spence? | Open Subtitles | اجل , ماذا يمكننى القول سبينسر ؟ |
Agora posso dizer: "Vai fazer o teu filme! ". Não há nada que te impeça de obter a tecnologia. | TED | و الآن يمكننى القول, اذهب إصنع الفيلم الخاص بك! لا يوجد شيء سيوقفكم من الخروج والحصول على التكنولوجيا. يمكنك استئجار أو تأجير أو شراء الاشياء من على الرف |
No meu caso particular, posso dizer que me atingiu pessoalmente quando o médico judeu dos meus filhos, | Open Subtitles | ...فى قضيتى أنا تحديداً أعتقد أنه يمكننى القول ... أن ما صدمنى شخصياً فيما حدث كان يتعلق بالطبيب اليهودى الذى يباشر أطفالى |
Diria que e minha reforma é ocasião para uma bebida. - Não, não gosto, meu Capitão mas se é uma ordem... | Open Subtitles | يمكننى القول ان يوم تقاعدى . مناسبه تستحق الشراب، تفضل |
Eu Diria que foi um psicopata. | Open Subtitles | يمكننى القول بشكل مؤكد انه كان مضطرب عقليا |
A menos que comeces a ter outros problemas de saúde, podia dizer que estás em boa forma. | Open Subtitles | لذا ، ما لم تبدأ ، أى مخاوف صحيه . يمكننى القول بأنك بحال ممتاز |