posso dizer o que me acontece quando estou perto de um saqueador? | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك ماذا يحدث عندما أقف أمام شخص يكسب بجهده؟ |
MV: posso dizer uma coisa gira? | TED | ماني فاجباي: هل يمكنني إخبارك بشيء رائع حقا؟ |
Bem, eu não posso dizer se o teu amigo premiu o gatilho, mas posso dizer-te que existem dois sinais. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني إخبارك إذا صديقك سحب الزناد لكن يمكني إخبارك بأن هناك إشارتين هنا |
posso dizer-te algo que não deveria contar a ninguém? | Open Subtitles | هل يمكنني إخبارك شيئا لا أظن أنه من المفترض أن أخبر به أحدا؟ |
Iah. Isso e mais algumas coisas inacreditáveis que eu não te posso contar. | Open Subtitles | نعم, بالإضافة إلى أن هناك أشياء أخرى لا تصدق لا يمكنني إخبارك بها |
O que Posso dizer-lhe é que verá lá coisas que nunca imaginou. | Open Subtitles | لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك لم تتخيلي وجودها أبداً |
Não posso dizer. Estragava a surpresa. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر |
Sei onde quer chegar. Só posso dizer que as coisas estão tão más quanto possivel por aqui. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني إخبارك به هو أنّ الأمور لا تبشّر بخير |
- Estou preocupada, pai. Mas não te posso dizer porque é segredo. | Open Subtitles | هناك شيء يقلقني أبي، ولا يمكنني إخبارك لأنه سر |
Tudo o que posso dizer neste momento, Senhora, é que ele é facilmente excitável. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به يا سيدتي إنه سريع الإهتياج |
Por mais que gostasse, Não posso dizer onde é que o sacana se esconde, Gunny | Open Subtitles | مثلما أحب أن أفعل, لا يمكنني إخبارك بمكان الوغد أيها العريف |
Tudo o que posso dizer é que, cada vez que houver a alimentação, as chances dele sobreviver diminuem consideravelmente. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به أنه في كل ،مرة يتغذى فيها الشبح عليه فرص بقائه حياً تنقص على نحو خطير |
Sim, posso dizer-te que é suposto vestires um fato de linho, e também te digo que não deves ir a esse casamento porque parece estúpido. | Open Subtitles | نعم، يمكنني إخبارك أنه عليك إرتداء ،بدلة رسمية، وكذلك ألا تذهب إلى ذلك الزفاف لانه يبدو غبياً |
posso dizer-te, que não precisas de estar sozinha. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك بأنه لا يجب ان تكوني وحيدة |
Não posso dizer-te o que fazer se estiver a dormir. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بما تفعلين إذا أخذت قيلولة |
Mãe, sabes bem que não te posso contar nada. | Open Subtitles | أمي ، تعلمين أنني لا يمكنني إخبارك بشيء |
Uma namorada sobre a qual não te posso contar nada no interesse da tua própria segurança. | Open Subtitles | صديقه لا يمكنني إخبارك شئ عنها لأجل سلامتك |
Não sei quem é, e o que quer, mas Posso dizer-lhe o seguinte: | Open Subtitles | أجهل مَن تكون، أو ماذا تريد، لكن يمكنني إخبارك بهذا. |
Tenho de ir. Desculpa agora não posso falar mais. | Open Subtitles | حسناً، عَليّ إنهاء المكالمة آسفة لا يمكنني إخبارك المزيد حالياً |
Não te sei dizer, Mas... Penso que é uma coisa boa. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بهذا ولكني أظنه كان وضعًا به خير |
Não posso te dizer coisas que nunca conseguirás entender. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك بأشياء لن تستطيع فهمها أبدا |
posso contar-te uma história, ou podemos ouvir a rádio. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك بقصة أو يمكننا الإستماع للراديو |
Não te consigo dizer quem fez a bomba, mas a mão de obra é mesmo de amador, meu. | Open Subtitles | مرحباً، لا يمكنني إخبارك من صنع القنبلة لكن من صنعها مبتدئ ولا شك |
Nem imagina o quão agradeço a oportunidade de conhecê-lo. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك حتى كم أقدر.. فرصة مقابلتك |
Nem imaginas como gosto destas nossas conversinhas, mas para pouparmos tempo, porque não me dizes o que queres? | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كم أتمتّع بهذه الدردشة الصغيرة بيننا ولكن من أجل توفير الوقت لمَ لا تخبريني فقط بما تُريدين |