"يمكنني الاعتماد" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso contar
        
    • podia contar
        
    • posso confiar
        
    • possa contar
        
    • poderia contar
        
    • podia depender
        
    Tu és o único com quem posso contar, parvalhão. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنني الاعتماد عليه أيّها الأحمق
    Preciso de saber que posso contar contigo para fazeres isto. Open Subtitles اريد ان اعرف هل يمكنني الاعتماد عليك في ذلك
    És a única pessoa em quem posso contar para fazer isto. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني الاعتماد عليه للقيام بما أقوله.
    Dizia que podia contar com ele para qualquer coisa, a qualquer hora. Open Subtitles قال إنه يمكنني الاعتماد عليه في أي أمر وفي أي وقت
    Anthony, sempre soube que podia contar contigo. Open Subtitles انتونيو , كنت اعلم دائما انه يمكنني الاعتماد عليك
    Então posso confiar na sua completa discrição neste assunto, para que possa contratar outra pessoa? Open Subtitles هل يمكنني الاعتماد على تقديركِ الكامل في هذا الشأن؟ لذلك استطيع التعامل مع متعاقدة أخرى
    E ele, por norma, sorria e com muita calma dizia: "Deixa-me adivinhar, posso contar contigo para seres a minha poupança reforma." TED وعادة ما كان يبتسم ويقول بكل هدوء، "حسناً، إذًا أعتقد أنه يمكنني الاعتماد عليك في الإنفاق عليّ بعد تقاعدي".
    Então não teremos paz. posso contar com a sua discrição, Sr. Poirot? Open Subtitles هل يمكنني الاعتماد على قدرتك على الكتمان يا سيد "بوارو" ؟
    Bem, pelo menos há aqui uma médica com quem eu posso contar. Open Subtitles توجد طبيبة مداومة واحدة هنا يمكنني الاعتماد عليها
    Não sei se posso contar consigo, mas vou mantê-lo por perto. Open Subtitles والان لا اعرف هل يمكنني الاعتماد عليك كجندي
    E quando for... posso contar consigo para fazer a coisa certa? Open Subtitles .عندمايفعلهذا . هل يمكنني الاعتماد عليكِ لفعل الصواب؟
    Fico sempre surpreendida quando posso contar com alguém. Open Subtitles أندهش دائمًا عندما يمكنني الاعتماد على شخص ما
    Lamento sinceramente a morte do meu querido tio, o Rei, mas sei que posso contar convosco para me servir tão lealmente como o servistes a ele. Open Subtitles أندبُ بصدق موت عمّي العزيز، الملك ولكني أعرف أنه يمكنني الاعتماد عليكم لخدمتي بإخلاص كما خدمتموه
    Pensava que me apoiavas, que podia contar contigo. Open Subtitles لا، ظننتك موجوداً بجواري أنه يمكنني الاعتماد عليك
    O Daniel era... a minha única constante, a única coisa com a qual eu podia contar sempre. Open Subtitles دانيال كان العامود الثابت لي, الشيئ الوحيد الذي يمكنني الاعتماد عليه دائما
    Eu sabia que podia contar convosco para serem civilizados. Open Subtitles كنت أعلم أنه يمكنني الاعتماد عليكم يا أولاد باللعب بلطف
    posso confiar em si, Detective Inspectora? Open Subtitles وانت احتوي الموضوع. هل يمكنني الاعتماد عليكِ, حضرة المفتشه
    Tenho de saber se posso confiar em ti para me ajudares a ultrapassar isto. Open Subtitles أريد أن أعلم أنه يمكنني الاعتماد عليكِ لمساعدتي بإجتيازها
    - Agora, posso confiar em você ou não ? Open Subtitles - والان .. هل يمكنني الاعتماد عليك ام لا - نعم يا سيدي
    Preciso de um alguém confiável, com quem eu possa contar, sabes? Open Subtitles أحتاج إلى الشخص الذي يمكن الاعتماد عليه ، الذي يمكنني الاعتماد عليه ، تعرفين ؟
    Eu sabia que poderia contar contigo. Open Subtitles عرفت بأنه يمكنني الاعتماد عليك ايها الصدء
    Disse que tinha encontrado alguém de quem podia depender... em quem podia confiar. Open Subtitles قال إنني سأجد شخصاً يمكنني الاعتماد عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus