"يمكنني الوثوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso confiar em
        
    • podia confiar em
        
    • posso confiar no
        
    • se pode confiar em
        
    • confio em
        
    • quem possa confiar
        
    • quem posso confiar
        
    Sei que posso confiar em ti. Obrigado pela bebida. Open Subtitles أعلم بأنه يمكنني الوثوق بك أشكرك على الشراب.
    posso confiar em si para ficar no carro enquanto resolvo isto. Open Subtitles الآن هل يمكنني الوثوق بالبقاء في السيارة حتى أنهي هذا؟
    Olha, não posso confiar em ti. És inteligente e sabes disso. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني الوثوق بكِ، لا بد أنِك ذكية كفاية لتعرفي هذا
    Eu disse-lhe que não bebesse aqui. Pensei que podia confiar em si. Open Subtitles سبق وأن قلت لك لا خمور في المكتب اعتقدت أنه يمكنني الوثوق بك
    O problema é que, se não confio em ti, não acredito quando dizes que posso confiar em ti. Open Subtitles المشكلة هي إنه لم يمكنني الوثوق بك لا يمكنني الوثوق بجملتك أنه يمكنني الوثوق بك
    Mas não posso confiar em nenhum destes kafirs. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الوثوق بأيّ من هؤلاء الكفّار حول قيمتها الحقيقيّة
    Se consegues ler os meus pensamentos saberás, que também não sei se posso confiar em ti. Open Subtitles , لو أنك يمكنك قراءة أفكاري فانك تعرف أنني لا أدري لو أنه يمكنني الوثوق بك
    Se tem um conflito de interesses, se há outras coisas em jogo, então não posso confiar em si. Open Subtitles إن كان لديكِ خلاف هنا، وإن كان لديكِ ما تراهنين عليه ولا تخبريني به، فلن يمكنني الوثوق بكِ حينئذٍ
    E a prova é que me mostraste que posso confiar em ti. Open Subtitles الحقيقة أنك أظهرتِ لي أنه يمكنني الوثوق بك
    - Não posso confiar em ninguém. - Não posso nem confiar no Max. Open Subtitles مؤخرا لا يمكنني الوثوق بأحد وليس ماكس ايضا
    - Não posso confiar em ninguém. - Tinha de te investigar. Open Subtitles أخبرتك، لا يمكنني الوثوق بأحد فقط أردت الاطمئنان عليك
    É como sei que posso confiar em ti. Open Subtitles إنّها الطريقة لأعرف أنّه يمكنني الوثوق بك
    Então, posso confiar em ti para deixares a minha agente, lá dentro, em paz. Open Subtitles إذاَ يمكنني الوثوق بك بترك عميلي بالداخل وحده
    Tenho de ter a certeza absoluta que posso confiar em ti antes de te revelar certas informações. Open Subtitles لابُد لي أن أتأكد تماماً حتى يمكنني الوثوق بكِ قبل إقحامكِ في معلوماتٍ مُعينة
    Só há uma maneira de me provares que posso confiar em ti. Open Subtitles هناك واحد فقط مخرج حقيقي بالنسبة لك ليثبت لي بأنني يمكنني الوثوق بك
    Meu Deus, vocês são os maiores! Sabia que podia confiar em ti. Open Subtitles يا إلهي، أنتِ الأعظم، كنت اعلم أنه يمكنني الوثوق بكِ
    Funcionamos bem porque sempre soube que podia confiar em ti. Open Subtitles لقد نجح الأمر بيننا لأني علمت دائما أنه يمكنني الوثوق بك
    {\pos(192,220)}Pensava que podia confiar em ti para comandar Onderon. Open Subtitles ضد هجوم الثوار اعتقدت انه يمكنني الوثوق بك لان تحكم اوندرون
    Se não confio no serviço de quartos do hotel, não posso confiar no carro. Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بخدمة الغرف في الفندق ولن أثق بسيارة
    Não se pode confiar em nenhum deles, pois não? Open Subtitles لا يمكنني الوثوق بأحد منهم ، هل يمكنك ؟
    Sem ele, sou uma mulher morta. Não confio em ninguém. Open Subtitles مع ذهابه، أنا امرأة ميتة لا يمكنني الوثوق بأحد
    Eu não me estou a chamar de famosa ou assim, mas ser uma celebridade torna mais difícil conhecer alguém em quem possa confiar. Open Subtitles ولكن الشهرة تجعل إيجاد شخص يمكنني الوثوق به صعب قليلاً
    És realmente a única pessoa em quem posso confiar. Open Subtitles في الواقع أنتِ الوحيدة التي يمكنني الوثوق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus