Algo que eu possa fazer para tornar-te isto mais fácil? | Open Subtitles | أيّ شيء يمكنني فعله لأهوّن عليك هذا الأمر ؟ |
Não há nada que eu possa fazer para melhorar as coisas. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء يمكنني فعله لجعل الأمور أفضل |
Bem, há alguma coisa que possa fazer por si, Detective? | Open Subtitles | هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟ |
E fiquei mesmo aborrecido com eles, e pensei: "Ok, estava para escrever um 'email' de forte censura", o que consigo fazer bastante bem. | TED | كنت منزعجا حقاً منهم، وفكرت، حسنا سأكتب بريدا الكترونيا شديد اللهجة يمكنني فعله جيدا. |
É o mínimo que posso fazer, por me deixares dormir cá. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله بعد سماحكِ ليّ بالمبيت هنا |
- É o mínimo que eu posso fazer. - Quer dizer que podias fazer mais? | Open Subtitles | هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟ |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer, por favor, diz-me. | Open Subtitles | ان كان هناك اي شئ يمكنني فعله من فضلك أخبرني |
Diz-me se há alguma coisa que eu possa fazer por ti. | Open Subtitles | أخبرني إن كان هناك أيّ شيء يمكنني فعله من أجلك |
Deve haver algo que eu possa fazer quanto a isto. | Open Subtitles | لابد وأن هناك شيئاً يمكنني فعله حيال ذلك |
Agora está casada com esse inútil e não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | والان هي زوجة هذا المغفل ولا شيء يمكنني فعله حيال الأمر |
Há algo que possa fazer para melhorar as coisas? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنني فعله لأحسن الأمور؟ |
Se houver mais alguma coisa que possa fazer diga-me. | Open Subtitles | أعلميني، إن كان هنالك أيّ شيء يمكنني فعله. |
Não há nada que possa fazer a este respeito. | Open Subtitles | لا شيء يمكنني فعله حيال هذا تعرف ذلك |
Na verdade, acho que vou ver o que consigo fazer para mudar isso. | Open Subtitles | في الواقع، سأذهب لأرى ما يمكنني فعله بشأن ذلك |
E dizes-me sempre que consigo fazer as coisas quando acho que não consigo. | Open Subtitles | وأنتي تخبرينني دائما أنه يمكنني أن أعمل أشياء حتى عندما أعتقد أنه لا يمكنني فعله |
Ainda estou em dívida. O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | لا تزال تملك رصيداً لدي ماذا يمكنني فعله لأجلك؟ |
Nessa altura, senti: "O que posso fazer por esta gente?" | TED | في تلك اللحظة تبادر إلى ذهني، ما الذي يمكنني فعله لهؤلاء الأشخاص؟ |
É o mínimo que eu posso fazer pra agradecer pela sua ajuda ontem. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله لرد جميلكِ الذي قدمتيه لي البارحه |
A única coisa que posso fazer é pensar, e isso eu posso fazer em qualquer lugar, desde que não tenha ninguém a atazanar-me o juízo. | Open Subtitles | ليس بيدي سوى التفكير يمكنني فعله بأي مكان مادام لا يضايقني أحد |
Nem eu, é verdade... mas tenho que passar por aqui a caminho do aeroporto... e acredito que tudo o que eu puder fazer... para tornar suas vidas e minha travessia mais bonitas vale a pena. | Open Subtitles | وربما انا أيضاً ولكني مجبر لأتيّ هنا وانا في طريقي إلى المطار وانا اعتقد ان كل ما يمكنني فعله |
É o minimo que eu poderia fazer depois do que tu fizes-te por mim. | Open Subtitles | انه اقل ما يمكنني فعله لك بعد كل ما فعلته من اجلي |
Não sabem do que sou capaz. Não sabem o que sei fazer. | Open Subtitles | يجهلون ما أنا قادرٌ عليه ويجهلون ما يمكنني فعله |
Que posso eu fazer a não ser render-me ou morrer? | Open Subtitles | ومالذي يمكنني فعله بإستثناء الإستسلام او الموت؟ |
Imaginem só o que eu podia fazer se me aplicasse. | Open Subtitles | أجل ، تخيلي ما يمكنني فعله لو أنني أجتهدت |
O melhor que consegui fazer com o que havia no frigorífico. | Open Subtitles | هذا ما أفضل ما يمكنني فعله بمَ هو في الثلاجة. |
Posso ajudar em mais alguma coisa, detective? | Open Subtitles | أواثق أنه لا يوجد شيء آخر يمكنني فعله لك؟ |