"يمكنها أن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode ser
        
    • podia ser
        
    • podem ser
        
    • Ela pode estar
        
    • ela consegue ser
        
    • ser uma
        
    • pode ser-nos
        
    Para um homem, uma gueixa só pode ser meio esposa... Open Subtitles إلى الرجل الغايشا يمكنها أن تكون نصف زوجة فقط
    Um bonito sorriso pode ser a tua melhor arma. Open Subtitles إبتسامة جيدة يمكنها أن تكون أفضل سلاح لك.
    Não pode ser mesmo o Quarto se a Porta estiver aberta. Open Subtitles لا يمكنها أن تكون الغرفة حقا لو أن الباب مفتوح
    De uma vida normal onde podia ser popular e assim, para a forte possibilidade de vir a ser introvertida. Open Subtitles حياة هذه البنت منتلكاللحظهأصبحتطبيعيه. حيثُ يمكنها أن تكون محبوبه بلأكثرمن ذلك. وأنها مميزه سيعكس عليها ذلك
    Estes filmes que fazemos, podem ser melhores. Open Subtitles هذه الأفلام التي تمثلونها، يمكنها أن تكون أفضل من ذلك. يمكنها مساعدة الناس.
    pode ser a nossa melhor pista para encontrar o assassino. Open Subtitles يمكنها أن تكون أفضل فرصة لنا للتعرف على القاتل
    pode ser um pouco mal-humorada de vez em quando. Open Subtitles يمكنها أن تكون غاضبة قليلاً من وقت لآخر.
    E se vocês quiserem, pode ser o de vocês também. TED وإذا أردتم، يمكنها أن تكون شجاعتكم أيضًا.
    Significa que um espaço público na antiga cidade de Sevilha pode ser único e adaptado à maneira como uma cidade moderna funciona. TED ما يعني أن المساحات العامة في المدينة القديمة لإشبيلية يمكنها أن تكون فريدة ومصممة على النحو الذي تعمل به مدينة حديثة.
    pode ser tão simples como o próximo número na sequência — um, três, cinco, sete — ou pode ser um conjunto de equações mais complexas que preveem o futuro baseando-se em condições do presente que se conhece. TED يمكنها أن تكون بسيطة كأن تصف العدد التالي في تتالي معين واحد، ثلاثة، خمسة، سبعة أو يمكنها أن تكون معادلات أكثر تعقيداً من ذلك معادلات تتنبأ بالمستقبل مبنية على ظروف معلومة في الحاضر
    E não temos escolha. Isso apenas confirma a realidade: que a totalidade não pode ser diferente de nós, não pode ser sem nós. TED ليس هناك خيار في ذلك. هذا كله يؤكد على أنه لا يمكن للكلية أن تختلف عنك, لا يمكنها أن تكون أقل منك.
    Mas pode ser uma excelente ideia virando-a para a energia nuclear sustentável, para a eletricidade, em vez de queimar carvão. TED لكن يمكنها أن تكون فكرة جيدة، بتغيير مكانها نستعملها في الطاقة النووية المتجددة بدل ذلك للكهرباء، بدل إحراق الفحم.
    Nós descobrimos que um simples momento pode ser um universo em si. Open Subtitles لقد اكتشفنا أن لحظة منفردة في الزمن، يمكنها أن تكون كَوْنًا في جوهرها.
    Eu estou um pouco enferrujada em relação às leis, mas, como é que pode ser difamação, se é a verdade? Open Subtitles الآن أنا صدئ قليلاً على المحاماة لكن كيف يمكنها أن تكون تشهير و هذه هي الحقيقة ؟
    Bem ela tem convicções bem rigorosas e pode ser muito rígida. Open Subtitles حسنا , هي تأخذ إعتقاداتها بشكل جدي يمكنها أن تكون حادة الطباع
    O quintal podia ser um pouco maior. Open Subtitles الباحة الخلفية يمكنها أن تكون أكبر قليلاً
    E quem provou estarem errados aqueles que gozaram a ideia que uma donzela podia ser um dos mais ferozes guerreiros que este reino já viu? Open Subtitles و أنت أثبت خطأ كل من قال أن الفتاة لا يمكنها أن تكون من أقوى المقاتلين
    Num vendedor ambulante. podia ser em qualquer lugar! Open Subtitles من رجل لديه سيارة يمكنها أن تكون من أي مكان
    Mas os mundos podem ser muito similares. Isso só por si não é garantia. Open Subtitles لكن العوالم يمكنها أن تكون متشابهة للغاية.ذلك ليس مضموناً بعد
    Este lugar é enorme. Ela pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles هذا المكان كبير، يمكنها أن تكون في أي مكان منه
    Caso não tenhas reparado, ela consegue ser muito dramática. Open Subtitles في حال لم تلاحظ, يمكنها أن تكون درامية جدا
    De qualquer maneira, ela pode ser-nos valiosa. Não seria a primeira bruxa a converter-se. Open Subtitles بغض النظر ، يمكنها أن تكون قيمة بالنسبة الينا لن تكون الساحرة الأولى التى ستتحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus