Podemos enviar esta mensagem aos nossos legisladores, às pessoas que nos podem ajudar a gerir os incêndios e as florestas. | TED | يمكننا نشر هذه الرسالة للمشرّعين والأصدقاء الذين يمكنهم مساعدتنا لإدارة حرائقنا وغاباتنا |
Há muitas pessoas que podem ajudar lá. | Open Subtitles | إن المستفى أفضل. لأن الكثير مِن الأشخاص يمكنهم مساعدتنا. |
Não meu, acho que podem ajudar com o nosso negócio. | Open Subtitles | كلا يا رجل، أعتقد أنه يمكنهم مساعدتنا فى ذلك الشئ |
As únicas pessoas que nos podem ajudar neste momento, estão neste quarto. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين يمكنهم مساعدتنا في هذه الغرفة |
E se são tão avançados, para criarem um sistema solar, podem ajudar-nos a regressar a casa. | Open Subtitles | أعنى ,إن كانوا متطورين بطريقة كافية ليبنوا نظام نجمى اعلم أنه يمكنهم مساعدتنا فى العودة الى الديار |
Tenho alguns contactos que nos podem ajudar. | Open Subtitles | لدي بعض المعارف يمكنهم مساعدتنا |
Eles podem ajudar a descobrir o que é. | Open Subtitles | يمكنهم مساعدتنا في معرفة ماهيته. |
Eles não podem ajudar. Eu sei como pará-lo. | Open Subtitles | لا يمكنهم مساعدتنا وأنا أعرف كيف أوقفه |
Os agentes da ATF da operação podem ajudar a localizar a arma, mas trazê-los ao NCIS para interrogatório? | Open Subtitles | عملاء المكتب الذين قاموا بعملية اللدغه يمكنهم مساعدتنا في تعقب السلاح لكن أن تأمره ان يأتوا NCIS للاستجواب في |
Porque os mortos não nos podem ajudar. | Open Subtitles | -لأن الموتى لا يمكنهم مساعدتنا |
Eles não podem ajudar, Trish. | Open Subtitles | -لا يمكنهم مساعدتنا |