"يمكنه العودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode voltar
        
    • possa voltar
        
    • que pode ir
        
    • poderá voltar
        
    • podia regressar
        
    "Richard Blaine, Americano. ldade: 37. Não pode voltar ao seu país." Open Subtitles أمريكي، سبعة وثلاثين سنة، لا يمكنه العودة لبلاده.
    Sim, pode voltar para cá. Ainda bem que resolvemos isso. E pronto, Joey. Open Subtitles هذا صحيح, يمكنه العودة للعمل مسرورة لأننا سوينا الأمر
    -Agora que está em fuga e não pode voltar pra casa, para onde levará Scott? Open Subtitles حسنا,الان بما انه هارب و لا يمكنه العودة للمنزل اذن الى أين سيأخذ سكوت؟
    Por isso vamos fechar os joelhos e voltar para os nossos trabalhos, para que ele possa voltar ao seu trabalho e ajudar quem realmente precisa! Open Subtitles لذا دعونا نتخطى هذا و نعود لعملنا حتى يمكنه العودة لعمله و نساعد الناس الذين يحتاجون المساعدة
    Mesmo que soubéssemos o ponto de partida, não há ninguém que possa voltar no tempo e remediar isso. Open Subtitles حتى وإن عرفنا نقطة التحفيز، لا يوجد من يمكنه العودة بالزمن وإصلاحه.
    Acho que podemos dizer que ele está relativamente saudável e que pode ir. Open Subtitles أظن أنه يمكننا إخباره أنه سليم بشكل مقبول و يمكنه العودة للمنزل
    Espere. Sem o transmissor do código, ele não poderá voltar. Open Subtitles إنتظر ، لن يمكنه العودة بدون وحدة شفرة يدوية
    O piloto percebeu rapidamente que não podia regressar e aterrar no aeroporto. Open Subtitles الطيار سرعان ما أدرك أنّه لا يمكنه العودة إلى المطار والهبوط.
    Assim, o bom amigo pode voltar para os seus amigos, enquanto a Lucy está segura aqui com a gente. Open Subtitles بهذه الطريقة اللطيفة يمكنه العودة الى اصدقائه بينما لوسي آمنة معنا.
    Ele está muito doente. É por isso que não pode voltar para casa... Open Subtitles إنه مريض جداً - لذلك لا يمكنه العودة إلى البيت
    Ele não pode voltar. Eles vão trancá-lo pro resto da vida. Open Subtitles لا يمكنه العودة سيسجن مدى الحياة
    Sabe, isso não pode voltar a L.A. Open Subtitles تعرفين أن هذا لا يمكنه العودة الى "لوس أنجلوس"َ
    - Ele pode voltar para cá. Open Subtitles يمكنه العودة للعمل
    pode voltar na próxima semana, talvez. Open Subtitles يمكنه العودة الأسبوع القادم
    - Ele não pode voltar. Open Subtitles لا يمكنه العودة
    O Chinook pode voltar a qualquer momento. Tem Amber para proteger, por muito que queira procurar o Scout. Open Subtitles شينوك) يمكنه العودة في أي وقت) لا يزال لديها (أمبر) لتحميها
    Pois, talvez agora o Wilson possa voltar para cá e dar-me sabedoria sobre como fazer tecido em casa por cima da vedação. Open Subtitles نعم , الان ربما ويلسون يمكنه العودة و يعظيني بعض الحكمة من خلال السور
    Bem, espero que o pesadelo acabe e o Eric possa voltar a trabalhar. Open Subtitles لذا، على أمل، الكابوس سينتهي و ( إيريك ) يمكنه العودة إلى العمل
    O médico disse que pode ir para casa amanhã ou depois. Que bom. Open Subtitles يمكنه العودة للمنزل غداً أو بعد غد
    - Quando poderá voltar para casa? Open Subtitles متى يمكنه العودة للمنزل؟
    Que esse leão nunca podia regressar a casa porque... não seria capaz de sobreviver na selva. Open Subtitles ان الاسد لا يمكنه العودة لموطنه لأنه... لأنه لم يعد بإستطاعته العيش في البرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus