"يمكنُ أَنْ يَكُونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podia ter sido
        
    • ter sido o
        
    • Poderia ter
        
    Amor, Podia ter sido o Ray a morrer nesse dia. Open Subtitles حبيبي، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ راي الذي ماتَ في ذلك اليومِ
    Podia ter sido pior. Open Subtitles كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأ.
    Podia ter sido um espectador ou uma testemunha, Monk. Open Subtitles هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ a متفرج أَو a شاهد، Monk.
    podia muito bem ter sido o nosso último. Open Subtitles هو حَسناً جداً كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أخيرنا.
    Peguei dois voos, esperei numa rodoviária em uma cidade que achei que se chamava Hickory Butt, mas deve ter sido o sotaque do motorista, então peguei carona com um caminhoneiro, que sabe tudo sobre embalagens e transporte de lagostas. Open Subtitles أنا فقط أَخذتُ طائرتان وجَلسَت في محطة الحافلةِ في بلدة أعتقد ان اسمها هيكوري بوت لكن يمكنُ أَنْ يَكُونَ لهجة السائقَ
    Poderia ter sido por despeito? A princípio pensei que os homens estariam esfomeados. Open Subtitles تخميني الأول كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ ان الرجال هنا كَانوا جائعين
    Quase nada, Poderia ter sido melhor. Open Subtitles تقريباً أيّ شئ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أفضلَ.
    - Podia ter sido. Open Subtitles - كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ.
    Provavelmente, este deve ter sido o momento alto da vida dele. Open Subtitles هذا من المحتمل كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الفوز الأكبر مِنْ حياتِه.
    Sim, o meu tempo Poderia ter sido tipo meia hora melhor, mas conheci uma boazona em Mile Seven. Open Subtitles نعم، وقتي كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ مثل نِصْف ساعةِ أقل لَكنِّي قابلتُ فتاة مثيرة جدا في الميل السابع.
    Sabes, tenho de te dizer: - Poderia ter sido muito pior. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأ بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus