"يمكن أن أخبرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso dizer-lhe
        
    • Posso dizer
        
    E eu posso dizer-lhe agora, que você significa o mundo para ele. Open Subtitles و يمكن أن أخبرك بهذا الآن، أنتي كل شيء بالنسبة له.
    posso dizer-lhe o que vi. Mas acho que ninguém aqui lhe pode dizer o que aconteceu. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك الذي رأيت، لكنّي لا تفكّر هناك رجل هنا من يستطيع إخبارك الذي حدثت.
    Nada de conclusivo. Mas posso dizer-lhe que o cão não deve estar no barco. Open Subtitles لا شيء حاسم، حقا، لكنّي يمكن أن أخبرك الكلب من غير المحتمل ما زال على السفينة.
    Que é quase tudo o que eu vos Posso dizer sobre ele. Open Subtitles الذي حول نفس قدر كما أنا يمكن أن أخبرك عنه.
    Só te Posso dizer é para meteres a cabeça no lugar e fazeres o teu trabalho. Open Subtitles كل ما يمكن أن أخبرك هو أن تركز وتقوم عملك
    Mas Posso dizer que há muitos namorados e maridos que não acham que seja traição. Open Subtitles لكن يمكن أن أخبرك أن هناك الكثير من الأزواج والأصدقاء في الخارج الذين لا يأرشفون ذلك تحت الخيانة
    - Não. posso dizer-lhe sem sombra de dúvida que não é responsável pelo tempo. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك بدون شك بأنّك ليس مسؤول عن أيّ ذلك الطقس.
    Como verdadeiro advogado, com 45 anos de experiência, posso dizer-lhe que esta firma passou mais tempo com o seu caso do que possa imaginar. Open Subtitles الآن من محامي حقيقي، 45 سنة من الخبرة ، يمكن أن أخبرك أن هذه الشركة قضت وقت طويل بدراسة قضيتك اكثر مما تعتقد ربما.
    Mas posso dizer-lhe que virá alguém à procura do cilindro e que foi por isso que tive de escondê-lo. Open Subtitles لكني يمكن أن أخبرك أن ثمة من سيأتي للبحث عن الأسطوانة، وهكذا كان عليّ أن أخفيها.
    posso dizer-lhe o que cada um de nós tinha vestido, se quiser saber. Open Subtitles يمكن أن أخبرك بما كان يلبسه كل واحد منا، إن كنت تريد أن تسمع ذلك.
    - posso dizer-lhe o que quer saber. Open Subtitles أخبرني! - آيكان tellyou. أنا يمكن أن أخبرك حاجة whatyou.
    posso dizer-lhe que ela está num lugar seguro, Agente Doggett. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك بأنّها في الدّاخل a مكان آمن، الوكيل دوجيت.
    Onde seja que Ray Pearce tenha ido, a resposta a essa pergunta se foi com ele mas posso dizer-lhe por que veio depois de Owen Harris. Open Subtitles [سكولي] حيثما راي بيرس ذهب... الجواب إلى ذلك السؤال ذهب معه... لكنّي يمكن أن أخبرك الذي تبع أوين هاريس.
    posso dizer-lhe. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك.
    - Eu posso dizer-lhe. Open Subtitles - رجاء. أنا يمكن أن أخبرك.
    E também te Posso dizer de quem é a culpa. Open Subtitles و يمكن أن أخبرك ما الذي تنتقده أيضا.
    Posso dizer, em rigor, o que o matou. - O que foi? Open Subtitles - أنا يمكن أن أخبرك الذي قتلته، على وجه التحديد.
    Não te Posso dizer muito mais. Open Subtitles . أنا يمكن أن أخبرك بذلك كثيراً
    - Sabes que não te Posso dizer. Open Subtitles -أين أنتِ؟ -تعرفين أنني لا يمكن أن أخبرك ذلك
    Posso dizer sobre o que era o negócio. Open Subtitles يمكن أن أخبرك حول ما كانت صفقة العمل
    Posso dizer uma coisa? Open Subtitles اسمعني ، هل يمكن أن أخبرك شيئا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus