"يمكن أَن" - Traduction Arabe en Portugais

    • pode
        
    • posso
        
    • podemos
        
    Pois essa boa sensação que tens aí em baixo se pode rapidamente transformar em uma não tão boa sensação! Open Subtitles حيث ذلك الشعور المتنمّل الجيد هناك يمكن أَن يتحوّل بسرعة إلى مؤلم , ليس شعوراً جيداً جداً
    Dizem que se pode nadar lá, até mesmo em Janeiro. Open Subtitles يقولون بأنك يمكن أَن تذهب للسباحة هناك، حتى في يناير
    Que maior bobo do que eu pode existir? Open Subtitles لماذا الاحمق العظيم يمكن أَن يكون هناك منى؟
    Ouve, Pierrette, posso dar-te o dinheiro que o Marcel te negou. Open Subtitles يمكن أَن أَعطيكي المال الذي رفض مارسيل إعطائه من قبل.
    A igreja fica na esquina. posso passar para te ver, de vez em quando. Open Subtitles الكنيسة فقط قريبة أنا يمكن أَن أنزل لرؤيتك من وقت لآخر
    Nós da Polícia Federal podemos monitorizar as comunicações do grupo. Open Subtitles نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة
    Um testemunho que pode levar um rapaz à cadeira eléctrica deve ser preciso. Open Subtitles الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة.
    pode querer brincar, mas estava perdido. Open Subtitles أنت يمكن أَن تنكّت حوله الآن، لكنك حصلت لنفسك على الخسارة
    - Perder-se por aqui... pode ser muito perigoso, Jim. Open Subtitles تفقد خارج هنا يمكن أَن يكون عملا خطرا، جيِم
    pode ir para qualquer sala tocando num desses botões. Qualquer um. Open Subtitles هو يمكن أَن يأخذك إلى أي غرفة في المصنع بضغط أحد هذه الأزرارِ، أي منها
    Uma moça assim pode ferir um homem mais facilmente do que a espada de um Fraser. Open Subtitles فتاه مثل تلك يمكن أَن تجرح جندي أكثر من سيف فرايزر يا صديقي
    Estou convencido que pode tornar-se realidade. Open Subtitles انه حلم لطيف أَنا مقتنع بأنه يمكن أَن يصبح حقيقة
    Qualquer um pode atirar. É isso aí. Open Subtitles أي شخص يمكن أَن يضرب شخص ما هذا ما اتحدث عنه
    Ah que é grande. Você pode me dar conselho. Open Subtitles آه ذلك عظيم أنت يمكن أَن تعطينى نصيحةَ
    pode destruir dois cidade bloqueia, bata fora um exército. Muito eficiente. Open Subtitles يمكن أَن يحطم مبنيين يبيد جيشا, كفء جداً
    Não quero ser chato, mas aquilo pode magoar alguém. Já magoou alguém. Open Subtitles لكن ذلك يمكن أَن يؤذى شخص ما وبالفعل أذانى
    O Major pensa grande, posso garantir isso. Open Subtitles الرائد يعتقد على مقياس كبير، أنا يمكن أَن أَعدك بذلك
    Não haja como se me estivesse fazendo algum favor. Também lhe posso ensinar alguma coisa, professora. Open Subtitles لا تتصرف هكذا لا تفعل أي إحسان ربما أنا يمكن أَن أَتعلم منك قليلاً، معلمة
    posso falar com 1 sheriff, por favor? Open Subtitles هل يمكن أَن أَتحدث مع مدير الشرطة، رجاءً؟
    Como podemos confiar nela, se ela nem sabe o que está a fazer? Open Subtitles تلك الجدة كبيرة السن ثقيلة الجانب نعم كيف نعرف بأننا يمكن أَن نأتمنها لنقوم بالعمل إذا لم نعرف حتى ماذا تفعل ؟
    Não creio que podemos confiar numa velhota como ela. Open Subtitles أنا لا أَعتقد بأننا يمكن أَن نعتمدْ على سيدة كبيرة مجنونة مثلها
    Há 10 mil cabeças de gado, mas cabem 50 mil... e podemos ter essa quantidade um dia. Open Subtitles لا بصر أجمل في العالمِ من 10,000 رأس الماشية مالم هو 50,000 ونحن يمكن أَن نأخذ ذلك الكثير، يوم واحد، أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus