Pois essa boa sensação que tens aí em baixo se pode rapidamente transformar em uma não tão boa sensação! | Open Subtitles | حيث ذلك الشعور المتنمّل الجيد هناك يمكن أَن يتحوّل بسرعة إلى مؤلم , ليس شعوراً جيداً جداً |
Dizem que se pode nadar lá, até mesmo em Janeiro. | Open Subtitles | يقولون بأنك يمكن أَن تذهب للسباحة هناك، حتى في يناير |
Que maior bobo do que eu pode existir? | Open Subtitles | لماذا الاحمق العظيم يمكن أَن يكون هناك منى؟ |
Ouve, Pierrette, posso dar-te o dinheiro que o Marcel te negou. | Open Subtitles | يمكن أَن أَعطيكي المال الذي رفض مارسيل إعطائه من قبل. |
A igreja fica na esquina. posso passar para te ver, de vez em quando. | Open Subtitles | الكنيسة فقط قريبة أنا يمكن أَن أنزل لرؤيتك من وقت لآخر |
Nós da Polícia Federal podemos monitorizar as comunicações do grupo. | Open Subtitles | نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة |
Um testemunho que pode levar um rapaz à cadeira eléctrica deve ser preciso. | Open Subtitles | الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة. |
pode querer brincar, mas estava perdido. | Open Subtitles | أنت يمكن أَن تنكّت حوله الآن، لكنك حصلت لنفسك على الخسارة |
- Perder-se por aqui... pode ser muito perigoso, Jim. | Open Subtitles | تفقد خارج هنا يمكن أَن يكون عملا خطرا، جيِم |
pode ir para qualquer sala tocando num desses botões. Qualquer um. | Open Subtitles | هو يمكن أَن يأخذك إلى أي غرفة في المصنع بضغط أحد هذه الأزرارِ، أي منها |
Uma moça assim pode ferir um homem mais facilmente do que a espada de um Fraser. | Open Subtitles | فتاه مثل تلك يمكن أَن تجرح جندي أكثر من سيف فرايزر يا صديقي |
Estou convencido que pode tornar-se realidade. | Open Subtitles | انه حلم لطيف أَنا مقتنع بأنه يمكن أَن يصبح حقيقة |
Qualquer um pode atirar. É isso aí. | Open Subtitles | أي شخص يمكن أَن يضرب شخص ما هذا ما اتحدث عنه |
Ah que é grande. Você pode me dar conselho. | Open Subtitles | آه ذلك عظيم أنت يمكن أَن تعطينى نصيحةَ |
pode destruir dois cidade bloqueia, bata fora um exército. Muito eficiente. | Open Subtitles | يمكن أَن يحطم مبنيين يبيد جيشا, كفء جداً |
Não quero ser chato, mas aquilo pode magoar alguém. Já magoou alguém. | Open Subtitles | لكن ذلك يمكن أَن يؤذى شخص ما وبالفعل أذانى |
O Major pensa grande, posso garantir isso. | Open Subtitles | الرائد يعتقد على مقياس كبير، أنا يمكن أَن أَعدك بذلك |
Não haja como se me estivesse fazendo algum favor. Também lhe posso ensinar alguma coisa, professora. | Open Subtitles | لا تتصرف هكذا لا تفعل أي إحسان ربما أنا يمكن أَن أَتعلم منك قليلاً، معلمة |
posso falar com 1 sheriff, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أَن أَتحدث مع مدير الشرطة، رجاءً؟ |
Como podemos confiar nela, se ela nem sabe o que está a fazer? | Open Subtitles | تلك الجدة كبيرة السن ثقيلة الجانب نعم كيف نعرف بأننا يمكن أَن نأتمنها لنقوم بالعمل إذا لم نعرف حتى ماذا تفعل ؟ |
Não creio que podemos confiar numa velhota como ela. | Open Subtitles | أنا لا أَعتقد بأننا يمكن أَن نعتمدْ على سيدة كبيرة مجنونة مثلها |
Há 10 mil cabeças de gado, mas cabem 50 mil... e podemos ter essa quantidade um dia. | Open Subtitles | لا بصر أجمل في العالمِ من 10,000 رأس الماشية مالم هو 50,000 ونحن يمكن أَن نأخذ ذلك الكثير، يوم واحد، أيضاً |