"يمكن استخدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos usar
        
    • pode usar
        
    • podíamos usar
        
    • pode ser usado
        
    • podem ser usados
        
    Pensando bem... podemos usar estas túnicas de outra maneira. Open Subtitles لكنه جيد.. يمكن استخدام هذي الفساتين بشكل جديد
    É sobre isso que vos quero falar hoje, sobre como podemos usar as forças da Natureza para remediar estes problemas criados pelo homem. TED حسنا، ذلك بالضبط ما أرغب في الحديث بخصوصه اليوم، هو كيف يمكن استخدام القوى الطبيعية لعلاج هذه المشاكل التي سببها الإنسان.
    Não se pode usar luz UV convencional, germicida, quando há pessoas à volta. TED لذلك لا يمكن استخدام الأشعة فوق البنفسجية التقليدية المبيدة للجراثيم في وجود أي أشخاص.
    Se o governo pode usar esta porcaria para nos espiar, por que razão não podemos espiá-los a eles? Open Subtitles إذا كان الحكومة يمكن استخدام هذا القرف للتجسس علينا، لماذا لا ينبغي أن نكون قادرين على التجسس عليهم؟
    Não podíamos usar cartões. Open Subtitles كنت اعتقد اننا لا يمكن استخدام البلاستيك.
    Terceiro, a tecnologia é tão flexível que o mesmo aparelho pode ser usado para detetar uma ampla gama de situações médicas. TED وثالثاً: تعتبر هذه التكنولوجيا مرنة جداً لدرجة أنه يمكن استخدام نفس الجهاز للكشف عن العديد من الحالات المرضية.
    Outra coisa preocupante: se vendermos sexo em sítios como o Quénia, a África do Sul ou Nova Iorque, poderemos ser presas se formos apanhadas com preservativos, porque estes podem ser usados legalmente como prova de que estamos a vender sexo. TED شيء آخر مثير للقلق: إذا كنت تتاجر بالجنس في أماكن مثل كينيا وجنوب إفريقيا أو نيويورك، يمكن أن يعتقلك ضابط شرطة إذا تم ضبطك تحمل واقيا ذكريا، لأنه يمكن استخدام الواقي الذكري كدليل على اتجارك بالجنس.
    Também podemos usar esse conhecimento se quisermos pôr algo debaixo de água, como um quebra-mar ou um cais. TED كما يمكن استخدام هذه المعلومة في حالة وضع شيء تحت الماء كجدار أو رصيف بحري.
    podemos usar este estômago não só para tratar a poluição mas para gerar eletricidade a partir da poluição. TED يمكنكم أن تروا كيف يمكن استخدام هذه المعدة ليس فقط للتعامل مع التلوث لكن أيضا لتوليد كهرباء من التلوث.
    Não podemos usar anticoagulantes. Tem uma hemorragia interna. Open Subtitles لا يمكن استخدام مذيبات الدم عنده نزيف داخلي
    No entretanto, podemos usar um vaivém quando precisarmos. Open Subtitles حسناً، يمكن استخدام مكوك في هذه الأثناء، عند الضرورة
    Isso é muito arriscado, não podemos usar os motores reversa e virar a nave, ao mesmo tempo. Open Subtitles وهذا هو مخاطرة كبيرة جدا. ونحن لا يمكن استخدام الدفاعات العكس وتحويل سفينة في نفس الوقت.
    Eu acho que nós podemos usar a balsa fazer uma plataforma de condensação. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن استخدام الطوافة لجعل المضخة مكثفة
    Tem as localizações dos nossos silos secretos pelo mundo e um detonador que o presidente pode usar para activar um lançamento remoto. Open Subtitles لديها مواقع لدينا صوامع مخفية حول العالم و المفجر يمكن استخدام الرئيس
    Mas agora ele pode usar toda a força. Open Subtitles ولكن الآن انه يمكن استخدام القوة الكاملة.
    O Jeremy pode usar a minha chave. Open Subtitles جيريمي يمكن استخدام مفتاح بلدي.
    Incapaz de caçar eficientemente em águas rasas, significa que o Kimmerosaurus pode usar este local como refúgio. Open Subtitles غير قادر على الاصطياد بكفاءة في المياه الضحلة يمكن استخدام هذا كملاذ آمن Kimmerosaurusيعني ان الـ
    E sem querer pedir muito, mas podíamos usar a tua ajuda nesta coisa do supervírus em Starling. Open Subtitles وعدم الجشع، لكننا حقا لا يمكن استخدام مساعدتكم على هذا كله زرزور مدينة شيء فيروس خارق.
    Assim podíamos usar o talento do Shantz. Open Subtitles حيث عندها يمكن استخدام الموهبة مثل جانس
    A cal que produzimos pode ser usado em processos industriais e, ao ser usado, extrai o CO2 do ar. TED ومن بعدها يمكن استخدام الجير المنتج في عمليات صناعية، وعند استخدامه فهو يخلّص الهواء من ثاني أكسيد الكربون.
    O interesse social pode ser usado para alimentar qualquer movimento em que os benefícios possam ser pagos mais tarde. TED يمكن استخدام الفائدة الاجتماعية لشحن أي حركة حيث يمكن دفع الفوائد إلى الأمام.
    Os métodos científicos podem ser usados para perceber o comportamento humano. Open Subtitles يمكن استخدام الأساليب العلميّة لفهم السلوك البشريّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus