Sem acesso a dinheiro sem a aprovação do conselheiro de sobriedade. | Open Subtitles | لا يمكن الوصول إلى نقد دون موافقة مستشار له الرصانة. |
O acesso faz-se por este elevador diagonal. | TED | بحيث يمكن الوصول اليها عبر هذا المصعد المائل |
Ele tinha usado informações que só podia ter obtido através do seu acesso à Presidente. | Open Subtitles | حصل على معلوماتٍ، لا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق ترخيصه من قبل الرئيسة |
mas online, tecnologicamente a humilhação acrescida é amplificada, sem controlo, e permanentemente acessível. | TED | و لكن في ما يتعلق بالإنترنت، تكنولوجيا يعتبر الفضح الممنهج في حالة تضخم من غير إحتواء و يمكن الوصول إليه بشكل دائم |
Mas é longínquo. Longínquo mas acessível por isso é seguro e não dependemos de refrigeração mecânica. | TED | أنها منعزلة, منعزلة لكن يمكن الوصول إليها فهي بذلك آمنة ولن نعتمد على التجميد الآلي |
Ambientente controlado, sistemas de ar laminar o que significa que não há acesso por tubos. | Open Subtitles | مُتَحكم فيها بيئياً انظمة تهوية بالتخزين مما يعني أنه لا يمكن الوصول إليها عن طريق الأنابيب |
Como as instruções dos programas têm de ser processadas de forma rápida e contínua, na memória de curto-prazo pode-se aceder a todos os locais por qualquer ordem, daí o nome memória de acesso aleatório (RAM). | TED | وذلك بسبب الحاجة إلى معالجة تعليمات البرنامج بسرعة استمرار. يمكن الوصول إلى جميع الأماكن في الذاكرة قصيرة الأمد بأي ترتيب. لهذا السبب تم تسميتها ذاكرة الوصول العشوائي. |
cuidadosamente preservados. Mas, graças à tecnologia e precisão cada vez melhores, estes objetos, de acesso limitado e de longevidade pouco fiável, estão a ser substituídos por padrões com base em constantes universais, como a velocidade da luz. | TED | ولكن بفضل تطوّر التكنولوجيا والدقّة، هذه الأشياء التي يمكن الوصول لها بحدود وطول العمر الذي لا يمكن الاعتماد عليه يتم استبدالها الآن بمعايير مبنيّة على ثوابت عالمية، كسرعة الضوء. |
Não se tem acesso a partir de dentro. | Open Subtitles | لن أفعل... لا يمكن الوصول إليها من الداخل |
"Bem, antes de a levar, preciso saber, se a tua casa tem acesso a cadeira de rodas." | Open Subtitles | "حسنا، قبل أن أحمل لها، أريد أن أعرف "إذا منزلك هو على كرسي متحرك يمكن الوصول إليها." |
Positivo. Há acesso à cave por fora, senhora? | Open Subtitles | هل القبو يمكن الوصول له من الخارج ؟ |
Sem passes, sem acesso. | Open Subtitles | لا يمر، لا يمكن الوصول. |
Não temos acesso à planta. | Open Subtitles | لا يمكن الوصول لأي خطة |
Cada cofre, enterrado nas profundezas da terra, tem como acesso uma fenda na superfície do planeta. | Open Subtitles | "كل خزنة محفوظة في جوف الأرض..." يمكن الوصول إليها عن طريق"... فتحة هبوط على سطح الكوكب" |
acesso NEGADO À PASTA "DAVID TELLIS." | Open Subtitles | "(لا يمكن الوصول لملف (دايفيد تاليس" |
A única razão para eu próprio não ter ido... é que a América do Sul não é acessível para quem... usa cadeira de rodas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم ذهابي هو أن أمريكا الجنوبية لا يمكن الوصول إليها بـ كرسي متحرك |
Porque o escritório deles só é acessível, Através de uma maratona de esquis. | Open Subtitles | لأنه لا يمكن الوصول لمكتبهم إلا بالتزلج عبر البلاد. |
Há um cofre bancário acessível apenas a si. | Open Subtitles | هناك صندوق ودائع لا يمكن الوصول اليه الا من قبلك |
É a penthouse, 43º andar, acessível por dois elevadores e pelas escadas de incêndio. | Open Subtitles | هذا هو المبنى العلوي . على بعد 43 طابق يمكن الوصول إليه من قبل . مصعدين وسلم الحريق |
Só é acessível por um link dedicado de satélite. | Open Subtitles | ولا يمكن الوصول إليه إلّا من خلال قمر صناعي محدد |