Não se pode comandar a compaixão a não ser que nos tornemos ilimitados, e ninguém se pode tornar ilimitado, ou se é, ou não se é. | TED | لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. |
Não se pode palitar os dentes sem haver uma reunião! | Open Subtitles | ألا يمكن لأحد أن يخلل أسنانه في هذا المجتمع بدون أن يدعو لإجتماع |
alguém pode ir verificando se as funções da Kate estabilizam? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يتأكد -من استقرار أعضاء، كايت؟ |
Por amor de Deus, alguém pode calar o puto? | Open Subtitles | بحق الله ألا يمكن لأحد أن يخرس هذا الطفل؟ |
ninguém consegue dizer quem é que estava lá dentro, ninguém consegue dizer onde é que estavam sentados. | TED | لا يمكن لأحد أن يعلم من كان بالداخل لا يمكن لأحد معرفة أين كانوا يجلسون |
Ainda não acabaram comigo. ninguém pode controlar-te, a menos que deixes. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يتحكّم بك إلّا إذا سمحت له |
Alguém me pode dizer porque estou a tentar ajudar esta pessoa? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يخبرني لماذا أنا أساعد هذا الشخص ؟ |
Nunca percebi como é que alguém consegue fazer isso. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن لأحد أن يفعل ذلك .. |
Mas como pode alguém se apaixonar por uma torradeira? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يقع بحب ألة ؟ |
Não se pode fazer um vídeo e transmiti-lo na NBS sem saberem como foi lá parar. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يصور شريطاً منزلياً ثم يضعه على شاشتنا دون أن نعرف كيف وصل إلينا |
Como é que alguém se pode perder na sua própria terra natal? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن يضل طريقه في مسقط رأسه؟ |
Não se pode "roubar" uma sala, Sir. As salas estão onde as deixastes. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يسرق غرفة يا سيّدي الغرف لا تزال في المكان الذي تركتها فيه |
alguém pode fazer o favor de me explicar isto? | Open Subtitles | رجاءً هل يمكن لأحد أن يشرح لي ذلك؟ |
A Mary Jo e o Tom eram as pessoas mais simpáticas que alguém pode conhecer. | Open Subtitles | ماري جو و توم الطف أشخاص يمكن لأحد أن يقابلهم |
Nem sei como alguém pode ter um segundo encontro depois de estragar tudo desta maneira. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن لأحد أن يحصل على موعد ثانٍ بعد خطأ كهذا. |
É uma câmara que ninguém consegue ver, que se mistura com o ambiente, com o envolvente. | TED | انها الكاميرا التي لا يمكن لأحد أن يراها, والتي تختفي في البيئة, و المناطق المحيطة بها. |
É sonho bonito, mas estou falando sobre o presente momento... e digo que ninguém consegue dar a volta ao mundo em 80 dias. | Open Subtitles | حلم جميل, و لكننى أتحدث عن الوقت الراهن و أقول أنه لا يمكن لأحد أن يجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Preciso cortar a carne morta, ninguém consegue passar por um procedimento destes sem uma anestesia. | Open Subtitles | علي أن أقطع اللحم الميت لا يمكن لأحد أن يمر بإجراء كهذا |
ninguém pode negar que a família é um dos maiores alicerces em qualquer família. | TED | لا يمكن لأحد أن ينكر أن العائلة واحدة من أكبر الركائز في حياة أي شخص. |
ninguém pode dar um jeito nisso? | Open Subtitles | أنهُ لن يستمر ؟ ألا يمكن لأحد أن يدير ذلك ؟ |
- Alguém me pode ajudar? | Open Subtitles | أنظر, هل يمكن لأحد أن يساعدني هنا؟ |
Alguém me pode dizer onde raios está o Jackson e porque é que ele faltou ao treino da manhã? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يخبرني أين "جاكسون" ولماذا تغيب عن تدريب الصباح ؟ |
Acha que alguém consegue ouvir-nos? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن لأحد أن يسمعنا؟ |
Como é que alguém consegue dormir assim? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد أن ينام هكذا ؟ |
pode alguém pequeno saltar a Grande Boa? | Open Subtitles | هل يمكن لأحد أن يصل إلى البوا العظيمة؟ |