"يمكن لأي أحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer um pode
        
    • alguém pode
        
    • Qualquer um podia
        
    • ninguém pode
        
    • que ninguém possa
        
    • qualquer pessoa pode
        
    -Ora, vocês dois. qualquer um pode se apaixonar. Open Subtitles أوه تعالا أنتما الأثنتين يمكن لأي أحد أن يقع في الحب
    É um clube privado ou qualquer um pode participar? Open Subtitles هل هذا نادي خاص أم يمكن لأي أحد الإنضمام؟
    Porque se conseguir fazê-lo, então qualquer um pode. Open Subtitles لأنه إن إستطعتي أن تفعلي ذلك يمكن لأي أحد ان يفعلها
    Como é que alguém pode parecer tão bonita tão cedo? Open Subtitles كيف يمكن لأي أحد أن يبدو بهذا الجمال في هذا الوقت المبكر؟
    Então, há 11 anos, no Grand Central Terminal, montámos uma cabina onde Qualquer um podia homenagear outra pessoa com uma entrevista sobre a vida dela. TED قبل 11 سنة بغراند سينترال تيرمينال بنينا كابينة يمكن لأي أحد أن يحتفي بآخر فيها عبر دعوته لإجراء مقابلة معه عن حياته.
    Eu tive a minha chance. Eu saí a dar porrada por o todo lado... e ninguém pode dizer que não fiz isso. Open Subtitles نلتُ فرصتي وبذلت ما أستطيع ولا يمكن لأي أحد إنكار ذلك
    Acho que não há nada que ninguém possa fazer para consertar isto. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي شيء يمكن لأي أحد فعله لإصلاح هذا.
    qualquer pessoa pode localizá-lo se tiver a frequência correcta. Open Subtitles .الكرة بها جهاز بث، إنه وسيلة تتبع يمكن لأي أحد أن يحدد موقعها بالتحديدطالما أن لديهم التردد
    Jon, tu sabes tão bem como qualquer um, que nas artes marciais mistas, qualquer um pode vencer em qualquer noite. Open Subtitles تعرف يا جون مثل الجميع, أنه في فنون القتال المختلطة, يمكن لأي أحد أن يهزم الآخر في ظروف ما.
    Lançamos dados aleatórios a que qualquer um pode aceder. Open Subtitles ونحن ننشر بيانات عامة يمكن لأي أحد الوصول لها
    qualquer um pode fazer, então, porque não deixas outra pessoa fazer isso? Open Subtitles يمكن لأي أحد فعله لم لا تتركي شخص آخر يفعل ذلك؟ د.
    O traço da fraqueza, a fissura que qualquer um pode aceder. Open Subtitles ذلك الشق الذي يمكن لأي أحد المرور عبره ترين، لهذا السبب خسرتِ
    Eu estava errada em relação a isso, portanto, podes ver como qualquer um pode estar enganado. Open Subtitles أنا كنت مخطئة في ذلك، إذن... أرأيت كيف يمكن لأي أحد أن يخطئ؟
    qualquer um pode fazer isso. Open Subtitles ليس بعد الآن. يمكن لأي أحد أن يفعل ذلك.
    Como alguém pode fazer isso à pessoa que ama? Open Subtitles كيف يمكن لأي أحد أن يفعل هذا بمن يحب؟
    Como é que alguém pode ser alérgico a ti? Open Subtitles أوه، كيف يمكن لأي أحد أن يتحسس منك ؟
    -Como alguém pode lidar com você? Open Subtitles -كيف يمكن لأي أحد أن يتعامل معك؟
    Qualquer um podia ver isso online. Open Subtitles يمكن لأي أحد إيجاد تلك المعلومات على الإنترنت
    Qualquer um podia ter levado o passaporte. Open Subtitles كان يمكن لأي أحد أن يحمل جواز سفره
    Qualquer um podia fazer lances sob um pseudónimo. Open Subtitles يمكن لأي أحد المناقصة كما كنا... تحت اسم مستعار، خلف خلفية مزيفة
    Mais ninguém pode saber disto e estar envolvido. Open Subtitles لا يمكن لأي أحد آخر المعرفة بالأمر لا يمكن إشراك شخص آخر
    porque não há nada que ninguém possa dizer. Open Subtitles لأن لن يمكن لأي أحد عمل أي شيء... .
    Acho que vais descobrir que, lá no fundo, qualquer pessoa pode ser civilizada. Open Subtitles أعتقد انك ستكتشف أنه بالأساس يمكن لأي أحد أن يكون متحضراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus