"يمكن لأي شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • qualquer um pode
        
    • alguém consegue
        
    • alguém poderia
        
    • é possível alguém
        
    • que qualquer pessoa
        
    • qualquer pessoa possa
        
    • que alguém pode
        
    • qualquer pessoa podia
        
    Se as nossas notícias estiverem no lado certo de um "paywall", isto é, sejam gratuitas, qualquer um pode ter-lhes acesso. TED طالما أن أخبارك صحيحة ومجانية، يمكن لأي شخص الوصول إليها.
    para o bem comum. qualquer um pode contribuir. TED لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
    Como é que alguém consegue viver num buraco destes? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في جحر الفئران هذا
    Diz-me como alguém consegue saltar tão longe. Open Subtitles أخبرني كيف يمكن لأي شخص القفز إلى هذا البعد
    Desde que todos os portadores dos cheques não viessem ao cofre ao mesmo tempo para retirar o ouro, como é que alguém poderia descobrir? Open Subtitles ما دام حاملين طلبات المراجعة لا يأتوا إلى المخزن للتحقق من حقيقة وجود الذهب, كيف يمكن لأي شخص أن يكتشف هذا الأمر؟
    Não consigo imaginar como é possível alguém sobreviver aquilo que ela já passou, sabes? Open Subtitles لا اعرف فقط كيف يمكن لأي شخص أن يجتاز ما مرت به، أتعرف؟
    A medicina regenerativa é um conceito muito simples que qualquer pessoa consegue entender. TED الطب التجديدي مفهوم في غاية البساطة يمكن لأي شخص أن يفهمه
    Há mais informação acerca do que se está a passar no Kenya neste preciso momento do que qualquer pessoa possa imaginar. TED يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه.
    Quando odiamos o nosso trabalho, esta é a pior pergunta que alguém pode fazer: TED وعندما تكره وظيفتك، فهذا أسوء سؤال يمكن لأي شخص أن يوجهه لك.
    qualquer pessoa podia fazer "download" deste mapa, jogar, criar esta área e submeter as suas criações à câmara municipal. TED وبالتالى يمكن لأي شخص تحميل الخريطة، ولعب اللعبة وبناء المنطقة وإرسال إبداعاتهم لمجلس المدينة.
    qualquer um pode encontrar refúgio connosco, mas terão de respeitar as nossas regras. Open Subtitles يمكن لأي شخص أن يلجأ عندنا .ولكن يجب عليه ان يحترم قواعدنا
    qualquer um pode cometer uma pequena indiscrição, principalmente em dias cheios de confusão. Open Subtitles يمكن لأي شخص قاصر ان يفعل اموراً طائشة وقيمة الأمور تزيد الطائشة تزيد يوماً بعد يوم
    alguém consegue disparar de tão longe? Open Subtitles يمكن لأي شخص أن تبادل لاطلاق النار حتى الآن؟
    Como é que alguém consegue? Não é interessante. Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص قراءته إنه ليس مثير للإهتمام على الإطلاق
    Como é que alguém poderia apostar nele se já estava com um pé fora ao 5º assalto? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص ان يطرح الاحتمالات عليه يتصرف بالخروج في الجوله الخامسه.
    "Como é que alguém poderia ter sabido Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يعرف في هذا الوقت
    Como é possível alguém viver num carro? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في سيارة؟
    Como é possível alguém não adorar Nova Iorque? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص ألا يحب (نيويورك)؟
    Mas havia sinais que qualquer pessoa podia notar. Open Subtitles ولكن كان هناك إشارات يمكن لأي شخص ملاحظاتها
    Se um homem chamado Jimbo vos abordasse em 2001, dizendo: "Tenho uma ideia genial! Começamos com sete artigos "que qualquer pessoa possa editar, em qualquer altura, "e acabamos com uma enciclopédia fantástica ! TED إذا جاءك شخص يسمى جيمبو عام 2001 وقال،" لديّ فكرة عظيمة! نبدأ بسبعة مقالات يمكن لأي شخص أن يحرر أي شئ، في أي وقت، وسنحصل على موسوعة عظيمة!
    Este Zero na cabeça dele, como é que alguém pode ver quão belo é o seu voo? Open Subtitles هذه الطائرة التي يتصورها داخل رأسه كيف يمكن لأي شخص آخر رؤية جمال طيرانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus