Se as nossas notícias estiverem no lado certo de um "paywall", isto é, sejam gratuitas, qualquer um pode ter-lhes acesso. | TED | طالما أن أخبارك صحيحة ومجانية، يمكن لأي شخص الوصول إليها. |
para o bem comum. qualquer um pode contribuir. | TED | لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ، |
Como é que alguém consegue viver num buraco destes? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في جحر الفئران هذا |
Diz-me como alguém consegue saltar tão longe. | Open Subtitles | أخبرني كيف يمكن لأي شخص القفز إلى هذا البعد |
Desde que todos os portadores dos cheques não viessem ao cofre ao mesmo tempo para retirar o ouro, como é que alguém poderia descobrir? | Open Subtitles | ما دام حاملين طلبات المراجعة لا يأتوا إلى المخزن للتحقق من حقيقة وجود الذهب, كيف يمكن لأي شخص أن يكتشف هذا الأمر؟ |
Não consigo imaginar como é possível alguém sobreviver aquilo que ela já passou, sabes? | Open Subtitles | لا اعرف فقط كيف يمكن لأي شخص أن يجتاز ما مرت به، أتعرف؟ |
A medicina regenerativa é um conceito muito simples que qualquer pessoa consegue entender. | TED | الطب التجديدي مفهوم في غاية البساطة يمكن لأي شخص أن يفهمه |
Há mais informação acerca do que se está a passar no Kenya neste preciso momento do que qualquer pessoa possa imaginar. | TED | يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه. |
Quando odiamos o nosso trabalho, esta é a pior pergunta que alguém pode fazer: | TED | وعندما تكره وظيفتك، فهذا أسوء سؤال يمكن لأي شخص أن يوجهه لك. |
qualquer pessoa podia fazer "download" deste mapa, jogar, criar esta área e submeter as suas criações à câmara municipal. | TED | وبالتالى يمكن لأي شخص تحميل الخريطة، ولعب اللعبة وبناء المنطقة وإرسال إبداعاتهم لمجلس المدينة. |
qualquer um pode encontrar refúgio connosco, mas terão de respeitar as nossas regras. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن يلجأ عندنا .ولكن يجب عليه ان يحترم قواعدنا |
qualquer um pode cometer uma pequena indiscrição, principalmente em dias cheios de confusão. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص قاصر ان يفعل اموراً طائشة وقيمة الأمور تزيد الطائشة تزيد يوماً بعد يوم |
alguém consegue disparar de tão longe? | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن تبادل لاطلاق النار حتى الآن؟ |
Como é que alguém consegue? Não é interessante. | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص قراءته إنه ليس مثير للإهتمام على الإطلاق |
Como é que alguém poderia apostar nele se já estava com um pé fora ao 5º assalto? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص ان يطرح الاحتمالات عليه يتصرف بالخروج في الجوله الخامسه. |
"Como é que alguém poderia ter sabido | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص أن يعرف في هذا الوقت |
Como é possível alguém viver num carro? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في سيارة؟ |
Como é possível alguém não adorar Nova Iorque? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي شخص ألا يحب (نيويورك)؟ |
Mas havia sinais que qualquer pessoa podia notar. | Open Subtitles | ولكن كان هناك إشارات يمكن لأي شخص ملاحظاتها |
Se um homem chamado Jimbo vos abordasse em 2001, dizendo: "Tenho uma ideia genial! Começamos com sete artigos "que qualquer pessoa possa editar, em qualquer altura, "e acabamos com uma enciclopédia fantástica ! | TED | إذا جاءك شخص يسمى جيمبو عام 2001 وقال،" لديّ فكرة عظيمة! نبدأ بسبعة مقالات يمكن لأي شخص أن يحرر أي شئ، في أي وقت، وسنحصل على موسوعة عظيمة! |
Este Zero na cabeça dele, como é que alguém pode ver quão belo é o seu voo? | Open Subtitles | هذه الطائرة التي يتصورها داخل رأسه كيف يمكن لأي شخص آخر رؤية جمال طيرانها |