A forma como As pessoas podem compreender tais novas possibilidades é também ela um processo de evoluçäo. | Open Subtitles | الطريقة التي يمكن للناس أن تفهم بها مثل هذه الإمكانيات الجديدة هي أيضا عملية تطور |
Não estou com disposição. As pessoas podem não estar com disposição. | Open Subtitles | أنا فقط لست بالمزاج يمكن للناس أن لا يكونوا بالمزاج |
E talvez ele esteja melhor agora. As pessoas podem recuperar. | Open Subtitles | وربما هو شخص أفضل الآن، يمكن للناس أن يتعافوا. |
Perguntávamos: "Porque é que as pessoas não podem definir os seus salários? | TED | قلنا أشياء مثل، لماذا لا يمكن للناس أن يحددوا رواتبهم بأنفسهم؟ |
as pessoas podiam mandar dinheiro se sentissem vontade. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يقوموا بإرسال المال إذا شعروا أنهم يرغبون بذلك. |
Às vezes pergunto-me como é que as pessoas conseguem viver uma vida inteira em lugares assim. | Open Subtitles | كيف يمكن للناس أن يعيشوا في مثل هذا مكان , طيلة حياتهم ؟ |
Também significa como As pessoas podem ter acesso e fazer coisas que afectarão a sua comunidade, e isto é um exemplo. | TED | وهذا يعني أيضا كيف يمكن للناس أن يصلو ويقوموا بأشياء قد تؤثر على مجتمعاتهم. وهذا مثال عن ذلك. |
Esta convicção de que As pessoas podem mudar está enraizada na minha experiência, no meu percurso. | TED | قناعتي هذه بأنه يمكن للناس أن يتغيروا آتية من خبرتي الشخصية، من رحلتي الخاصة. |
- As pessoas podem entreajudar-se... | Open Subtitles | يمكن للناس أن يساعدوا بعضهم البعض .. لسنا مضطرين لفعل |
As pessoas podem viver a vida toda com uma mentira. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يعيشوا حياتهم كلها ككذبة كبيرة |
Onde As pessoas podem ver se são compatíveis com base nas suas compatibilidades fisiológicas. | Open Subtitles | أين يمكن للناس أن يتطابقوا تبعا لخصائصهم الكيميائية |
Assim, As pessoas podem tentar adivinhar quem é quem. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ، يمكن للناس أن يلعبوا لعبة التخمين في التعرف على أبطال الرواية |
As pessoas podem ver estes fogos de artifício a 30 quilómetros de distância. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يروا الألعاب النارية من على بعد 20 ميلًا. |
As pessoas podem dizer o que quiserem sobre vós. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يقولوا ما يحلو لهم عنك |
Agora As pessoas podem ver com os seus próprios olhos. | Open Subtitles | على الأقل يمكن للناس أن يروا بأم أعينهم. |
Utilizando esta ferramenta repetidamente e simulando cada cenário possível, As pessoas podem compreender que os investimentos e as poupanças que eles realizem hoje determinam o seu bem-estar no futuro. | TED | و باستخدام هذه الأداة مرارا وتكرارا ومحاكاة النتائج تلو النتائج، يمكن للناس أن تستوعب أن الاستثمارات والمدخرات التي تضطلع بها اليوم تحدد رفاههم في المستقبل. |
Tenho um nome que As pessoas podem pronunciá-lo. | Open Subtitles | لدى اسم يمكن للناس أن ينطقونهُ. |
Mas tu tens que entender, que o meu artigo é o único documento convencional aí fora em que As pessoas podem encontrar informações reais do Tarsus. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفهم أن مقالتي هي الوثيقة الرئيسية الوحيدة هناك التى يمكن للناس أن تجد منها المعلومات الفعلية عن نادى طرسوس. |
As pessoas podem ser reanimadas, depois de um ataque cardíaco. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يقومون بعد الأزمة القلبية |
Se queres simpatia, arranja uma doença que as pessoas possam ver. | Open Subtitles | إذا أردت تعاطفاً إحصل على مرض يمكن للناس أن يروه |
É uma vocação. Abria um lugar onde as pessoas podiam ir sem ser assaltadas. | Open Subtitles | أود فتح مكان حيث يمكن للناس أن يقصدوه من دون أن يُخدعوا |
É impressionante como as pessoas conseguem improvisar quando precisam... | Open Subtitles | بسرعه من المذهل كيف يمكن للناس أن يرتجلوا بسرعه عندما يضطرون لذلك |