Eles têm alguma indicação de que se trata duma fraude? | Open Subtitles | وهل يملكون اي دليل على أن هذا التسجيل مزيف؟ |
Para as raparigas do campo, que não têm maquilhagem, nem quimonos a tinta da açafroa alegrava as suas vidas enfadonhas. | Open Subtitles | لهؤلاء فتيات القرية انهم لا يملكون اي فرصة لوضع مساحيق التجميل او لبس ثياب كيمونو القرمط احضر لهم الالوان لحياتهم |
Mas estes garotos novos, meu, não têm respeito pela vida humana. | Open Subtitles | هؤلاء الفتية الجدد لا يملكون اي احترام لحياة البشر |
Devíamos fazê-lo aí. Não vás para aqui, que lá não têm dinheiro nenhum. | Open Subtitles | يجب ان نفعلها هنا ولا تتجه اسفل هنا لانهم لا يملكون اي نقود هناك |