"يملك كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem todo o
        
    • tem todas as
        
    • tem tudo
        
    • dono de tudo
        
    • tivesse todo o
        
    Para um rapaz que tem todo o dinheiro do mundo, seria de esperar que ele pudesse comprar um bom capachinho. Open Subtitles بالنسبة لشاب مثلك يملك كل أموال العالم أتظن أنك قادر على شراء شعراً مستعاراً جيداً
    Em suma, ele tem todo o tempo e recursos do mundo... para nos reduzir a pó, peça a peça, estado a estado. Open Subtitles في كلمة واحدة، إنه يملك كل الوقت والمصادر في العالم... ليسحقنا كالبودرة... جزء وراء جزء،
    Nenhum de nós tem todas as respostas, nem mesmo a Escócia, o local de nascimento de Adam Smith. TED لا أحد منا يملك كل الأجوبة ولا حتى أسكتلندا، التي هي موطن آدم سميث.
    Ele tem todas as qualidades de um bom Cavaleiro, não achas? Open Subtitles يملك كل مواصفات الفارس الجيد ألا تعتقد ذلك؟
    Vamos perguntar aquele segurança, que tem tudo no cinto excepto uma arma. Open Subtitles لنسأل الحراس. من يملك كل شيء على حزامه ما عدا المسدس.
    O velho Peabody era o dono de tudo isto. Open Subtitles العجوز بيبودى كان يملك كل هذا.
    Antes do tipo morrer, provavelmente pensou que tivesse todo o tempo do mundo. Open Subtitles لا بد أن الرجل الذي مات قد اعتقد أنه يملك كل وقت الدنيا
    "No papel de Cavalheiro Caller, Chase Dillon tem todo o charme e habilidade de um bengaleiro. Open Subtitles في دوره لشخصية النبيل "كولر", (تشايس ديلون) يملك كل السحر والمهارات المشابهة لرف القبعات
    Ele tem todo o poder. Open Subtitles إنه يملك كل القوة
    É bastante simplista. De facto, não reúne todos os requisitos, não tem todas as características dos sistemas vivos e, na verdade, é um parasita de outros sistemas vivos para se reproduzir e evoluir. TED إنه لا يفي تماماً بجميع الشروط، ولا يملك كل خصائص الأنظمة الحية، وهو في الواقع متطفلٌ على الأنظمة الحية الأخرى من أجل أن يتناسل ويتطور.
    Então, a ciência não tem todas as respostas? Open Subtitles إذاً فالعلم لا يملك كل الأجوبة؟
    Frank Rossitano tem todas as edições da revista Black Tail. Open Subtitles فرانك روزيتانو) يملك كل نسخ مجلة) "ذيل السود"
    Ele tem todas as peças no lugar. Open Subtitles ...إنه يملك كل القطع في أماكنها
    Ando a pensar que o Nate não tem todas as peças, por isso vai ficar preso até conseguir. Open Subtitles أنا أظل أفكر أن (نايت) لا يملك كل القطع إذاً سيكافح حتى يحصل عليها
    Aí está um presente para quem já tem tudo. Open Subtitles هناك هدية للشخص الذي . يملك كل شيء
    O que se há-de dar a um homem que tem tudo? Open Subtitles -عيد مولد سعيد" " -ماذا تعدي رجلًا يملك كل شيء؟
    Como se chama o tipo que é dono de tudo? - Ted Turner? Open Subtitles ومن ذلك الذي كان يملك كل شيء ؟
    O bom de um bando de motards fora da lei é que o clube é dono de tudo. Open Subtitles اترى, الشئالجيدبخصوصعصاباتالدرجات... عصاباتالدرجاتالناريةالخارجةعنالقانون... هو ان النادي يملك كل شئ
    "Chuck Stone sorriu e acendeu um cigarro... como se tivesse todo o tempo do mundo... quando, na verdade, o mundo estava perto do fim." Open Subtitles " ،تشاك ستون) يبتسم ويشعل سيجارة) " " ،وكأنه يملك كل الوقت في العالم " " .عندما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus