Isso não te dá o direito a pedir-me a minha agora. | Open Subtitles | لا يمنحك ذلك أي حق كي تطالب بهذا الدين الآن |
Quem é o nosso amigo que te dá tanto prazer? | Open Subtitles | من يكون صديقنا الذي يمنحك مثل هذه المتعة ؟ |
Isso dá-te seis cubos com uma face verde, seis cubos com uma face vermelha e seis cubos com uma face vermelha. | TED | يمنحك ذلك 6 مكعبات مع وجه أخضر واحد فقط، 6 مكعبات مع وجه أحمر واحد فقط، و 6 مكعبات مع وجه أرجواني واحد فقط. |
O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. | Open Subtitles | المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان |
Isso irá dar-te tempo para pensares sobre o que fizeste. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يمنحك الوقت لتفكّر في فعلتك |
Ele devia ficar porque pode dar-te coisas que eu não posso. | Open Subtitles | يجبأنيبقىلأنه.. يمكنه أن يمنحك أمور لا يمكنني أن أمنحك إياها |
Isso dá-lhe tempo para um pouco de polo. | Open Subtitles | هذا يمنحك بعض الوقت للعب القليل من البولو. |
Só não está preso, porque isto lhe dá imunidade diplomática. | Open Subtitles | إنك خارج السجن فقط ﻷن هذا يمنحك حصانة ديبلوماسية |
Penso que isto dá uma boa ideia da razão por que os pais pensam que as cadeiras auto são tão boas. | TED | وأعتقد أن هذا يمنحك فكرة جيدة عن لماذا يعتقد الأهل أن مقاعد السيارة رائعة جدا. أنظروالى الطفل في مقعد السيارة. |
A banda desenhada é uma espécie de chamada e resposta na qual o artista nos dá algo para ver dentro dos painéis, e, depois, algo para imaginar entre os painéis. | TED | الرسوم الهزلية نوع من النداء والإستجابة الذي يمنحك إياه الفنان شيء لتراه في اللوحات, ويمنحك شيء لتتخيله بين اللوحات. |
Então para o nosso peixe, criámos uma experiência digital que funciona quando compramos peixe congelado numa peixaria especializada e nos dá todas as informações sobre o peixe e o seu percurso. | TED | وهكذا بالنسبة إلى السمك خاصتنا، فقد طوّرنا تجربة رقمية تعمل عند شراء السمك في المجمّد في المتجر المتخصص في بيع السمك، مما يمنحك كل المعلومات حول رحلة السمك. |
O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. | Open Subtitles | المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان |
Adicionaste uma rimas de jardim infantil e isso dá-te o direito de me roubares a canção? | Open Subtitles | أضفت بعض القوافي الطفولية وأعتقدت أن هذا يمنحك الحق لسرقة أغنيتي؟ |
Queres confiança, ou infidelidade... Ele dá-te estabilidade? | Open Subtitles | أنتي لاتثقين بل تغوين هل يمنحك الأستقرار؟ |
Não te servirá de muito, mas pode dar-te um minuto. | Open Subtitles | لن يفلح ذلك كثيراً لكنه ربما يمنحك دقيقة |
Começa a $20 por semana, $30 por carga e isso irá dar-te livre arbítrio por todo o condado. | Open Subtitles | بدأ من 20 دولار فى الإسبوع لنا وثلاثون كحد أدنى لمُطبقوا القانون وهذا يمنحك مرور حر فى المقاطعه بأكملها ولا أحد سيضايقك |
E que tal... o tio Manny dar-te outra coisa para destruíres? | Open Subtitles | لذا، كيف 'نوبة ... العم ماني يمنحك شيئا آخر لتدمير؟ |
Isso dá-lhe acesso a extractos bancários, a contratos. Certo? | Open Subtitles | هذا يمنحك القدرة للوصول إلى التصاريح المصرفيه والعقود، صحيح؟ |
O Holmes talvez te dê o divórcio, mas não me transfere daqui. | Open Subtitles | هولمز من المحتمل ان يمنحك الطلاق لكنه ان يتركني ابدا انتقل من كتيبته |
Que Deus te conceda, pelo ministério da Igreja, o perdão e a paz, e Eu te absolvo dos teus pecados em nome do Pai, do Filho | Open Subtitles | من خلال كهنوت الكنيسة، قد يمنحك الله المغفرة و السكينة، ـ و يغتفر لكم ذنوبكم بأسم الأب, والأبن و روح المقدس ـ آمين |
E li que nunca ninguém lhe deu uma hipótese. | Open Subtitles | قرأت إنه لم يمنحك أحد فرصة أبداً |
Viram, trocar de escolha dá-vos duas em três hipóteses de ganhar o carro em vez da uma em três com que começamos. | Open Subtitles | وعلى الأرجح ان هذه البطاقة هي سيارة. ترى , تبديل اختيارك يمنحك 2 |
Existe um tratamento, mas é muito agressivo, e na melhor das hipóteses, vai dar-lhe apenas mais algum tempo. | Open Subtitles | هناك علاج لكنه شديد جداً لن يمنحك إلا القليل من التأجيل |