Sabem qual é a única coisa que me impede de cortar a garganta? | Open Subtitles | تعرف الشيء الوحيد الذي يمنعني من أن أقطع رأسي الآن؟ |
O que é que me impede de afastar-me disto? | Open Subtitles | ما الذي يمنعني من أن أبتعد عن هذا؟ |
Mas esta noite, nada me impede de passar um bom bocado. | Open Subtitles | ولكن هذه الليلة لا شيء يمنعني من أن أقضي وقتاً ممتعاً |
Ele não é o meu pai, ele tentou impedir-me de renascer. | Open Subtitles | إنه ليس أبي، لقد حاول أن يمنعني من أن أولد مجدداً |
Decidi que não ia deixar um grupo de células hiperactivas... impedir-me de viver a minha vida. | Open Subtitles | ...قررتُ ألاّ أسمع لبعض الخلايا شديدة النشاط يمنعني من أن أحيا حياتي... |
Aquela rica criança é a única coisa que me impede de te abrir ao meio como um bacalhau. | Open Subtitles | ذلك النبيل اللعين هو من يمنعني من أن أبلعك كسمكة القد. |
E eu nunca andei à chapada com uma das Olsen, o que não me impede de me vestir como visto. | Open Subtitles | وأنا لم أصفع التوأم (أولسن) لكن هذا لا يمنعني من أن ألبس وكأنني فعلت. |