"يموتون في" - Traduction Arabe en Portugais

    • morrem em
        
    • morrer na
        
    • morrer em
        
    • morrer no
        
    • a morrer
        
    • morrem no
        
    • morrem nas
        
    • morrer naquela
        
    Sim, sei quantas pessoas morrem em Nova Iorque todos os anos. Open Subtitles نعم, انا اعرف كم هو عدد الاشخاص الذين يموتون في نيويورك في كل عام
    Muitos trabalhadores texteis morrem em acidentes separados. Open Subtitles العديد من عمال النسيج يموتون في حوادث منفصلة.
    Não é estranho pensar... enquanto hoje fruíamos, ardentes nos nossos braços um do outro, outros estão a morrer na guerra? Open Subtitles هل من المستغرب ان نفكر بينما نحن نستمتع اليوم وندفيء احضان بعض والاخرين يموتون في الحرب؟
    As pessoas continuam a morrer em Burquina Faso. O acesso à água potável ainda é um grande problema. TED الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة
    Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. TED فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان.
    Não, eles estão a morrer naquela sala. Não temos tempo. Open Subtitles لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت
    Elas morrem em cativeiro. Open Subtitles يموتون في الأسر.
    A vossa mãe é um soldado, e os soldados às vezes magoam-se, e às vezes até... morrem em combate. Open Subtitles يموتون في المعارك... وهذا ما حدث
    As pessoas morrem em todo o lado. Open Subtitles الناس يموتون في كل مكان
    As pessoas morrem em toda a parte. Open Subtitles الناس يموتون في كل مكان
    Ver tartarugas a morrer na mesma praia onde nasceram. Open Subtitles السلاحف المائية يموتون في نفس الشاطئالتيولدتفيه ,
    Permitamo-nos regozijar-nos não ser aqueles que estãos a morrer na guerra. Open Subtitles لنبتهج فلسنا الذين يموتون في الحرب
    Deixamos mentirosos morrer na mesa, na minha UCI. Open Subtitles "اننا نجعل الكاذبين يموتون في غرفة الانعاش"
    Crianças a serem usadas, cinicamente exploradas, pessoas a morrer em conflitos que eu apoiava em nome da Jiade. TED يتم استخدام الأطفال، واستغلالهم ببشاعة؛ كان الناس يموتون في صراعات كنت أدعمها باسم الجهاد.
    Acham mesmo que me envolveria com jogos de futebol quando há pessoas a morrer em África? Open Subtitles عندما يكون هنالك ناس يموتون في أفريقيا؟ هل ستفعل شيء بخصوص الناس الذين يموتون في أفريقيا؟
    É triste. - Mas há pessoas a morrer no Botswana. Open Subtitles هذا مؤسف ولكن هناك أناس يموتون في بوتسوانا
    Mulheres e homens estão a morrer no Iraque para que possamos morrer de comprar? Open Subtitles هل الرجال والنساء الذين يموتون في العراق ونحن في منازلنا نتسوق حتى الظهيرة ؟
    80% dos americanos morrem no hospital ou numa casa de repouso. TED نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية.
    Destes 25 milhões de animais de rua, uma média de 9 milhões morrem nas ruas de doenças, Open Subtitles هذه 25 مليون بلا مأوى،في المتوسط ​​9 ملايين يموتون في الشوارع من المرض،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus