"يموت من" - Traduction Arabe en Portugais

    • morrer de
        
    • morrer por
        
    • Morre de
        
    • a morrer
        
    • hão-de morrer
        
    • morrer com
        
    • para morrer
        
    Mas, pelo caminho, encontrou um cãozinho, a morrer de sede. Open Subtitles في طريقها رأت الفتاة جرو ٍ يموت من العطش
    Se não limpo bem a área, vai morrer de peritonite. Open Subtitles إذا لم نغسله بالماء المطهر سوف يموت من الالتهاب
    caindo de penhascos de 3.000 metros, morrer por doenças, ou cometendo "seppuku" pela morte do nosso mestre. Open Subtitles "يسقط من جرف أرتفاعه ألف قدم، يموت من المرض "أو يتعهد بالموت عند موت سيده."
    Vês, eu disse-te. Ele não vai morrer por ninguém. Open Subtitles إنظري، لقد أخبرتك إنه لن يموت من اجل اي شخص
    Disse-lhe que um homem de 22 anos não Morre de sexo. Que perguntaste? Open Subtitles أخبرتها أن فتى في الثانية و العشرين لا يموت من الجنس
    E aos que ainda hão-de morrer. Open Subtitles و نخب من يموت من بعد
    Os homens pré-históricos podiam morrer de medo durante um eclipse. Open Subtitles الرجل قبل التأريخ؛ على سبيل المثال؛ يمكن أن يموت من الخوف أثناء الكسوف
    Se eu fechá-la agora, ela pode morrer de choque tóxico no meio da noite. Open Subtitles إذا أغمض لها حتى الآن، وقالت انها يمكن أن يموت من الصدمة السامة في منتصف الليل.
    Já abraçaste alguém a morrer de praga, senhor? Open Subtitles هل إحتضنت يوماً شخصاً يموت من الطاعون يا سيدي؟
    Alguma vez viu um homem morrer de desidratação, Chefe? Open Subtitles هل رايت من قبل احدا يموت من العطش؟
    Warrick Tennyson está a morrer de insuficiência renal e problema cardíaco. Open Subtitles وارك تينسون يموت من الفشل كلوي ومرض القلب
    Precisam só de manter a jaula do macaco fechada até o macaco morrer de velhice. Open Subtitles تستمران في إقفال بيت القرد ريثما يموت من كبر السن
    Diz que fica a morrer por dentro, sempre que levo a minha mala de roupa. Open Subtitles قال لى انه يموت من داخله منذ ان اصبحت معه
    -Não, não posso deixar ninguém morrer por Ong Bak. Open Subtitles لن أسمح لأي شخص آخر أن يموت من أجل المحارب التايلاندي
    Mas pela forma como olha para o seu herói interrogo-me, deixá-lo-ia morrer por si? Open Subtitles ولكن وبالمناسبة .. لقد كنتِ تنظرين إلى بطلك وأتساءل فيما لو كنتِ .. ترغبين في أن يموت من أجلك؟
    Enviou Jesus para morrer por nós para que vivêssemos por Ele. Open Subtitles لقد أرسل ابنه يسوع لكى يموت من أجلنا .حتى نستطيع أن نعيش من أجله
    Se calhar, Morre de choque a caminho do hospital. Open Subtitles ربما يموت من الصدمة و هو في طريقه الى المستشفى
    Eu não posso acreditar! Nunca vi ninguém a morrer antes! Open Subtitles لا أصدق هذا لم أرى شخص يموت من قبل
    - E aos que ainda hão-de morrer! Open Subtitles - و نخب من يموت من بعد
    Alguém aqui já viu alguém morrer com sarampo? TED هل سبق و أن رأى أي واحد منكم هنا شخص ما يموت من الحصبة ؟
    O Sr. Hunter era foi bom o suficiente para morrer pelos nossos pecados, mas não tanto ao ponto de seduzir mulheres verdes. Open Subtitles يبدو أن السيد هنتر كان جيد بما يكفي كي يموت من أجل خطايانا لكن لم يكن كفؤ لمهمة إغواء نساء خضراوات..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus