"يمينكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • à vossa direita
        
    • vossa direcção
        
    e se imaginassem sentados no meio de um grande campo aberto com o sol a pôr-se à vossa direita. TED وتتخيلوا أنفسكم جالسين في منتصف حقل فسيح، ومفتوح والشمس تغرب عن يمينكم.
    A parte frontal está à vossa esquerda e a parte posterior está à vossa direita. TED مقدمة هذا المخ على يساركم ومؤخرة هذا المخ على يمينكم.
    Agora, peço-vos que coloquem a mão direita no bolso do membro que está à vossa direita e ponham o seu conteúdo em cima da mesa. Open Subtitles الآن أريد منكم وضع يدكم اليمنى في جيب العضو الواقف على يمينكم و وضع كافة محتويات الجيوب على الطاولة
    Mesmo na vossa direcção. Open Subtitles .إنه يتحرك إنه يتحرك إلى يمينكم
    Alfa, temos um sinal a ir na vossa direcção. Open Subtitles ألفا"، لدينا إشارة اَتية من يمينكم"
    Para vos auxiliar nos vossos esforços, existe, à vossa direita, um livro de rascunhos verde. Open Subtitles في الطلب من اجل المساعدة في جهودكم يوجد على يمينكم دفتر أخضر
    à vossa direita têm a Penitenciária de Larkview, uma das maiores prisões da Pensilvânia. Open Subtitles على يمينكم ترون سجن "رك فيو" أحد أكبر السجون في "بنلسفانيا"
    à vossa direita, voçês vão ver o abominável Albert Fish. Open Subtitles على يمينكم , سترون المشهـــــور ألبرت ... ..
    E à vossa direita, temos as lindas águas azuis de Kaiona Beach. Open Subtitles وعلى يمينكم تشاهدون المياه الزرقاء الجميلة لشاطئ "كايونا".
    à vossa direita, vocês têm uma porta... que vai dar a uma área restrita. Open Subtitles -وعلى يمينكم سترون باب يؤدي الي... المنطقة المحظورة...
    Olhem à vossa direita. Open Subtitles انظروا إلى يمينكم.
    à vossa direita, vêem a famosa Torre de Londres. Open Subtitles على يمينكم سترون برج (لندن) المشهور
    E à vossa direita, vão ver o local onde o rottweiler da Menina Mugilicutty comeu... Open Subtitles وعلى يمينكم , سترون المكان الذي تناولت فيه الأنسة (موجلكيوتيز)...
    À direita! à vossa direita! Open Subtitles على يمينكم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus