Algo me diz que esta festa estás prestes a ficar boa. | Open Subtitles | هناك شيء ينبئني أن هذه الحفلة توشك أن تصبح جيدة. |
Algo que me diz que é mais do que despersonalização. | Open Subtitles | هناك أمر ينبئني أن الأمر أكثر من نزع شخصية |
Algo me diz que ficarmos parados não é uma boa ideia. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن البقاء في مكان واحد ليس فكرة جيدة. |
E algo me diz que a razão está por detrás daquela cortina. | Open Subtitles | وثمّة ما ينبئني أن ما دعاها لذلك وارء تلك السّتارة. |
Algo me diz que aquela história não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة لم يكن جزءاً من الاتفاق |
Algo me diz que a Casa Branca não chegou a receber o memorando sobre esta tua base naval da Baía de Guantanamo glaciar. | Open Subtitles | ثمة ما ينبئني أن البيت الأبيض لا يعلم بما يحدث هنا |
Algo me diz... que em breve o mundo vai precisar de toda a ajuda que arranjar. | Open Subtitles | لأنّ ثمّة ما ينبئني... أن العالم سيحتاج قريباً لكل ما توفر من مساعدة. |
Algo me diz que não é assim tão simples. | Open Subtitles | -شيء ينبئني أن الأمر ليس بهذه البساطة |
Lana, eu sei que tens saudades de todos nós, mas alguma coisa me diz que há algo mais na tua viagem de regresso a casa do que simplesmente confraternizar com velhos amigos. | Open Subtitles | (لانا)... أعلم أن تشتاقين إلينا جميعاً، لكن ثمة ما ينبئني أن ثمة المزيد عن رحلة عودتك هذه من مجرد الاطمئنان على الأصحاب. |