Ei, o sol já nasceu há uma hora. Não Devíamos ir cavalgar? | Open Subtitles | الشمس شرقت منذ ساعة ألا ينبغي علينا الذهاب ؟ |
Devíamos ir às lojas de fraldas juntas. | Open Subtitles | ينبغي علينا الذهاب بزوجين من الحفاضات معا |
Bem te disse, devíamos ter ido para Poughpeepskie. | Open Subtitles | لقد قلت لك كان ينبغي علينا الذهاب إلى بوغبيبسكي |
Eu sabia que não devíamos ter ido àquele jantar. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ، أنا كان لا ينبغي علينا الذهاب لهذا العشاء... |
Obviamente Devemos ir ali. | Open Subtitles | حسناً، بصراحة ينبغي علينا الذهاب هناك. |
Mas era melhor irmos antes de começar o combate. | Open Subtitles | ولكن قد ينبغي علينا الذهاب قبل أن يبداً القتال |
- Talvez devessemos ir ver. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الذهاب وإلقاء نظرة |
Se calhar, nem Devíamos ir. | Open Subtitles | في الواقع، ربما لا ينبغي علينا الذهاب حتى. |
Sabes, Devíamos ir... | Open Subtitles | ينبغي علينا الذهاب لتلك الرحلة كما تعلم ، ينبغي علينا أن نذهب |
Devíamos ir ver. | Open Subtitles | ينبغي علينا الذهاب لرؤية العرض. |
Não Devíamos ir com eles? | Open Subtitles | أما كان ينبغي علينا الذهاب معهم فقط؟ |
Não Devíamos ir a outro médico? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الذهاب إلى طبيب آخر -لا ! |
Vá, Dublin. Devemos ir. | Open Subtitles | هيّا بنا, إلى دابلن ينبغي علينا الذهاب |
Acho que Devemos ir trabalhar. | Open Subtitles | اعتقد ينبغي علينا الذهاب للعمل |
- Talvez seja melhor irmos. - Não, espera! | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا الذهاب لا , انتظري |
Bom, talvez seja melhor irmos andando. | Open Subtitles | ينبغي علينا الذهاب |
- Mas é. Não há segurança. Não devíamos entrar. | Open Subtitles | لم نستطع تأمين شيء, لا أعتقد بأنّه ينبغي علينا الذهاب, دعنا نطلب المساعدة |
- Não devíamos verificar no Motel? - Claro. | Open Subtitles | هل ينبغي علينا الذهاب لتفحص النزل ؟ |
Talvez devessemos ir embora. | Open Subtitles | -ربما ينبغي علينا الذهاب |