"ينتج" - Traduction Arabe en Portugais

    • produz
        
    • faz
        
    • produzir
        
    • gerar
        
    • produzem
        
    • resulta
        
    • produzia
        
    • produzindo
        
    • gera
        
    • produzido
        
    • cria
        
    • criar
        
    • produtor
        
    • resultar
        
    • resultando
        
    Um sistema reprodutivo defeituoso produz um indivíduo que não tem prole, e esse indivíduo é então banido do campo genético. TED الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني.
    Por outro lado, um sistema complexo é feito de muitas partes semelhantes, e é a sua interação que produz um comportamento globalmente coerente. TED و على النقيض، إن الجهاز المركب مكون من العديد، العديد من الأجزاء المتشابهة، و تفاعلها هو ما ينتج سلوك متجانس ككل.
    Por mim, raramente o uso. faz ferrugem. Open Subtitles أنا نادرا ما أستعمله بنفسي يا سيدي أنه ينتج الصدأ
    Em vez de depender de instalações multimilionárias desenvolvi um dispositivo que, a uma escala muito pequena, pode produzir estes isótopos. TED عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر.
    Dai à luz apenas varões pois vossa temeridade só deveria gerar machos. Open Subtitles احبلى بالذكور فقط لأن معدنك الشجاع يجب ألا ينتج سوى الذكور
    Os diferentes formatos produzem diferentes aspectos físicos. TED الاشكال المختلفة ينتج عنها ملامح فيزيائية مختلفة
    Acontece que esta pequena aranha produz compostos antimicrobianos extremamente poderosos. TED ينتج هذا العنكبوت الصغير مركبات مضادة للبكتيريا قوية جدًا.
    Acabámos por descobrir o que acontece de errado no cérebro que produz este tipo de dificuldades de aprendizagem. TED وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك والّذي ينتج عنه هذه الأنواع من صعوبات التّعلّم.
    E se ele tiver o vírus, mas não produz os anticorpos? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الفيروس هو من ينتج الأجسام المضادة؟
    O Sol produz muito mais tempestades poderosas que outros. Open Subtitles فالبعض منها ينتج عواصف قوية أكثر من الأخرى
    A Dippin'Dots faz as melhores sobremesas geladas. Open Subtitles ديبيين دودز ينتج أكثر حلوي مثلجة في العالم
    E o que faz o corpo humano quando se decompõe? Desfaz-se, produz gás. Open Subtitles وماذا عما يحدث للجسد بعد أن يتحلل ألا ينتج عنه الغاز ؟
    Assim, às vezes o medo pode produzir uma resposta construtiva. TED لذلك أحيانا يمكن للخوف أن ينتج عنه إستجابة بناءة.
    Agora podia produzir um milhão de volts com a sua nova bobina. Open Subtitles كان الان بإمكانه ان ينتج مليون فولت بإستخدام ملفه المخروطي الجديد
    Eles reuniram mais de 1600 sabores de gelados já existentes, e fornecemos-lhes um algoritmo para verificar o que ele poderia gerar. TED قاموا بجمع أكثر من 1600 نكهة آيس كريم موجودة بالفعل ثم قمنا معاً بإدخالهم إلى خوارزمية حسابية لنرى ماذا قد ينتج.
    Madagáscar tem uns morcegos muito especiais que produzem uns dejetos muito ricos em nutrientes. TED ويوجد بمدغشقر نوعا فريدا من الخفافيش ينتج فضلات تحتوي على نسب عالية من المغذيات.
    Nenhuma destas técnicas resulta em nenhuma quantidade de reciclagem de forma significativa. TED ولا ينتج عن أي تقنية من هذه التقنيات أي قدر من إعادة التدوير بأي طريقة تذكر
    A mina já não produz... como produzia dez anos atrás, John. Open Subtitles لم يعد المنجم ينتج مثلما كان ينتج من عشرة سنوات يا جون
    Os nossos vasos sanguíneos apertados de repente dilatam, produzindo a sensação de calor extremo. Open Subtitles الأوعية الدموية الضيقة تتوسع ينتج الإحساس بالحرارة العالية
    E não é só porque gera um produto final diferente, mas também porque muda potencialmente a forma como nos relacionamos uns com os outros. TED وانه ليس مجرد أنه ينتج نوعا مختلفا من الناتج في النهاية، فمن المحتمل أن يغير الطريقة التي نتعامل بها مع بعضنا البعض.
    Assim, a pergunta que nos ocorre é: Que tipo de processo criativo, que tipo de design poderá ter produzido um mundo assim? TED والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟
    Claro que, quando tenho diferentes identidades e lealdades. por vezes, isso cria conflitos e complicações. TED وبالطبع عندما أمتلك العديد من الهويات والانتماءات، فقد ينتج عنها بعض التضارب والتعقيد.
    Porque quando se pensa nele como uma ideologia, uma boa política pode criar legislação muito, muito má. TED لأنك عندما تفكر فيها كأيديولوجية، يمكن أن يكون لديك نظام سياسي جيد ينتج سياسات سيئة للغاية.
    Estava em reunião com um produtor que quer comprar umas músicas para um artista que ele representa. Open Subtitles كنت مجتمعا ً مع منتج و الذي يقول بأنه سيشتري من الأغاني التي أكتبها لـ مغني ينتج له
    Isso poderá causar uma ruptura na parceria, o que pode resultar em mudanças ou numa intensificação do comportamento tortuoso. Open Subtitles هذا قد يسبب صدع فى شراكتهم و قد ينتج عن هذا تغيير او تصاعد فى سلوك التعذيب
    Por conter dois coeficientes distintos de expansão, quando aquecido, um dos lados irá expandir mais rápido do que o outro, resultando numa curvatura. TED ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus