Um sistema reprodutivo defeituoso produz um indivíduo que não tem prole, e esse indivíduo é então banido do campo genético. | TED | الجهاز التناسلي الذي يفشل في القيام بعمله ينتج فرداً بدون ذرية, وذلك الفرد يُلقى خارجا من النظام الجيني. |
Por outro lado, um sistema complexo é feito de muitas partes semelhantes, e é a sua interação que produz um comportamento globalmente coerente. | TED | و على النقيض، إن الجهاز المركب مكون من العديد، العديد من الأجزاء المتشابهة، و تفاعلها هو ما ينتج سلوك متجانس ككل. |
Por mim, raramente o uso. faz ferrugem. | Open Subtitles | أنا نادرا ما أستعمله بنفسي يا سيدي أنه ينتج الصدأ |
Em vez de depender de instalações multimilionárias desenvolvi um dispositivo que, a uma escala muito pequena, pode produzir estes isótopos. | TED | عوضاً عن الحاجة لمنشآت بملايين الدولارات قمت بتطوير جهاز يستطيع على نطاق صغير جدا أن ينتج هذه النظائر. |
Dai à luz apenas varões pois vossa temeridade só deveria gerar machos. | Open Subtitles | احبلى بالذكور فقط لأن معدنك الشجاع يجب ألا ينتج سوى الذكور |
Os diferentes formatos produzem diferentes aspectos físicos. | TED | الاشكال المختلفة ينتج عنها ملامح فيزيائية مختلفة |
Acontece que esta pequena aranha produz compostos antimicrobianos extremamente poderosos. | TED | ينتج هذا العنكبوت الصغير مركبات مضادة للبكتيريا قوية جدًا. |
Acabámos por descobrir o que acontece de errado no cérebro que produz este tipo de dificuldades de aprendizagem. | TED | وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك والّذي ينتج عنه هذه الأنواع من صعوبات التّعلّم. |
E se ele tiver o vírus, mas não produz os anticorpos? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن الفيروس هو من ينتج الأجسام المضادة؟ |
O Sol produz muito mais tempestades poderosas que outros. | Open Subtitles | فالبعض منها ينتج عواصف قوية أكثر من الأخرى |
A Dippin'Dots faz as melhores sobremesas geladas. | Open Subtitles | ديبيين دودز ينتج أكثر حلوي مثلجة في العالم |
E o que faz o corpo humano quando se decompõe? Desfaz-se, produz gás. | Open Subtitles | وماذا عما يحدث للجسد بعد أن يتحلل ألا ينتج عنه الغاز ؟ |
Assim, às vezes o medo pode produzir uma resposta construtiva. | TED | لذلك أحيانا يمكن للخوف أن ينتج عنه إستجابة بناءة. |
Agora podia produzir um milhão de volts com a sua nova bobina. | Open Subtitles | كان الان بإمكانه ان ينتج مليون فولت بإستخدام ملفه المخروطي الجديد |
Eles reuniram mais de 1600 sabores de gelados já existentes, e fornecemos-lhes um algoritmo para verificar o que ele poderia gerar. | TED | قاموا بجمع أكثر من 1600 نكهة آيس كريم موجودة بالفعل ثم قمنا معاً بإدخالهم إلى خوارزمية حسابية لنرى ماذا قد ينتج. |
Madagáscar tem uns morcegos muito especiais que produzem uns dejetos muito ricos em nutrientes. | TED | ويوجد بمدغشقر نوعا فريدا من الخفافيش ينتج فضلات تحتوي على نسب عالية من المغذيات. |
Nenhuma destas técnicas resulta em nenhuma quantidade de reciclagem de forma significativa. | TED | ولا ينتج عن أي تقنية من هذه التقنيات أي قدر من إعادة التدوير بأي طريقة تذكر |
A mina já não produz... como produzia dez anos atrás, John. | Open Subtitles | لم يعد المنجم ينتج مثلما كان ينتج من عشرة سنوات يا جون |
Os nossos vasos sanguíneos apertados de repente dilatam, produzindo a sensação de calor extremo. | Open Subtitles | الأوعية الدموية الضيقة تتوسع ينتج الإحساس بالحرارة العالية |
E não é só porque gera um produto final diferente, mas também porque muda potencialmente a forma como nos relacionamos uns com os outros. | TED | وانه ليس مجرد أنه ينتج نوعا مختلفا من الناتج في النهاية، فمن المحتمل أن يغير الطريقة التي نتعامل بها مع بعضنا البعض. |
Assim, a pergunta que nos ocorre é: Que tipo de processo criativo, que tipo de design poderá ter produzido um mundo assim? | TED | والسؤال الذي يجب أن يكون ماثلا ما هي عمليات الابداع وما هي طرق التصميم التي ينتج عنها مثل ذلك العالم؟ |
Claro que, quando tenho diferentes identidades e lealdades. por vezes, isso cria conflitos e complicações. | TED | وبالطبع عندما أمتلك العديد من الهويات والانتماءات، فقد ينتج عنها بعض التضارب والتعقيد. |
Porque quando se pensa nele como uma ideologia, uma boa política pode criar legislação muito, muito má. | TED | لأنك عندما تفكر فيها كأيديولوجية، يمكن أن يكون لديك نظام سياسي جيد ينتج سياسات سيئة للغاية. |
Estava em reunião com um produtor que quer comprar umas músicas para um artista que ele representa. | Open Subtitles | كنت مجتمعا ً مع منتج و الذي يقول بأنه سيشتري من الأغاني التي أكتبها لـ مغني ينتج له |
Isso poderá causar uma ruptura na parceria, o que pode resultar em mudanças ou numa intensificação do comportamento tortuoso. | Open Subtitles | هذا قد يسبب صدع فى شراكتهم و قد ينتج عن هذا تغيير او تصاعد فى سلوك التعذيب |
Por conter dois coeficientes distintos de expansão, quando aquecido, um dos lados irá expandir mais rápido do que o outro, resultando numa curvatura. | TED | ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد. |