"ينتمى" - Traduction Arabe en Portugais

    • pertence
        
    • pertencia
        
    • pertenceu
        
    • pertencer
        
    O maior pénis, numa relação pénis-corpo, no reino animal, pertence ao humilde percebe. Este vídeo está a mostrar-vos o aspeto do pénis humano se tivesse o mesmo tamanho do de um percebe. TED اكبر قضيب مقارنة بنسبة الجسد إلى القضيب في مملكة الحيوانات ينتمى إلى إلى البرنقيل الإوز وهذا الشريط حقيقة يريكم شكل قضيب الإنسان إذا كان له نفس حجم قضيب البرنقيل
    Vou buscar o Elwood e trazê-lo de novo para o sanatório, onde ele pertence. Open Subtitles سأذهب لأحضر شقيقكِ وأعيدة وأخذة إلى المصحة حيث ينتمى
    Não quero ser maldosa, mas ele não pertence aqui. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون قاسية لكنه لا ينتمى إلى هنا
    pertence a um anel dos Golfinhos de 1984. Open Subtitles أنه ينتمى الى البطولة التى حصل عليها الفريق عام 1984
    Isto pertencia à tua mãe... a mulher que nunca conheceste. Open Subtitles ذلك ينتمى الى امك المرأة التى لم تقابليها ابداً
    Esta casa pertenceu ao Senador Geoffrey Roberts. Open Subtitles هذا المنزل ينتمى الى السيناتور جيفري روبرتس
    E o homem acusado do crime pertence a uma delas. Open Subtitles والرجل المتهم بالجريمه ينتمى الى واحده منهم
    Quero devolvê-lo à terra, onde pertence. Open Subtitles أريد أن أعيده إلى الأرض التى ينتمى إليها
    Se ele é o único Deus verdadeiro, pertence a todos nós. Open Subtitles إذاكانالإلهالواحدوالحقيقي.. فهو ينتمى لنا كلنا
    Ouve bem, selvagem, este mundo pertence à lua de Pantora. Open Subtitles اسمعوا لهذا ايها المتوحشون "هذا العالم ينتمى لقمر "بانتورا
    Não vivia aqui desde miúdo. pertence a uma família militar, estavam sempre a mudar-se. Open Subtitles لم يعيش هنا حينما كان صغيراً، حيث ينتمى إلى عائلة عسكرية،عائلته كانت كثيرة الترحال.
    A Varinha de Sabugueiro pertence ao feiticeiro que matou o seu último dono. Open Subtitles فولائها ينتمى للساحر الذى قتل آخر مالك لها
    Essa tatuagem na tua cara pertence ao gang mais cruel da América do Norte. Open Subtitles هذا الوشم على وجهك ينتمى للعصابه الأكثر قسوه فى أمريكا الشماليه
    Uma pequena milícia disciplinada não só consegue resistir a uma força maior como também faze-la recuar, porque estão a lutar pelo que legitimamente lhes pertence. Open Subtitles ميلشية سغيرة ومنضبطو لا تسطتيع أن تصمد وحدها ضد قوة أكبر ولكن تسطيع ردعها لأنهم يقاتلو بحق عن كل ما ينتمى إليهم
    Acho que este bote pertence a este barco. Open Subtitles مهلاً، أعتقد بأن هذا القارب الصغير ينتمى لهذا القارب.
    Alguns nossos, outros da China, mas a maioria pertence a organizações comerciais, pelo menos no papel. Open Subtitles بعضهم لنا والآخر للصين ولكن الغالبية ينتمى إلى كيانات تجارية مختلفة على الأقل على الورق
    Já que ele legalmente não pertence à base, foi ordenado que fixassem com o prisioneiro. Open Subtitles بما أنه لا ينتمى الى هنا قانونيا تم اعطاء أمر بالبقاء مع سجينكم
    O campo terrorista pertence a Benham Parsa. Open Subtitles معسكر ارهاب ينتمى الى بينهام بارسا ردنا على التفجير
    O "Talisia" pertence a uma empresa privada Open Subtitles ان مركب التاليزيا ينتمى الى شركة خاصة
    Na antiguidade, isto tudo ainda pertencia ao reino do Alto Egipto. Open Subtitles فى العصور القديمة كان كل هذا ينتمى للملكة العليا
    Esse anel nunca pertenceu à sua avó e não é um diamante verdadeiro. Open Subtitles هذا الخاتم لم ينتمى ابداً لجدتك و ليس الماس حقيقى
    Agora que finalmente tem um lugar aonde pertencer. Open Subtitles الان اصبح اخيرا لديه شىء ينتمى اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus