As raparigas nunca mudam de opinião quando tudo acaba. | Open Subtitles | البنات أبدا لا يغيرن رأيهن عندما ينتهى الأمر. |
Uma pessoa pára para fazer um favor... e acaba morta. | Open Subtitles | ...الرجل يتوقف للقيام بمعروف و ينتهى الأمر به ميتاً |
Eles trá-los-ão até nós e, depois, estará tudo acabado. | Open Subtitles | ،سوف يطاردونهم نحونا تماماً وبعد ذلك ينتهى الأمر |
Quando isso estiver acabado e o Presidente estiver fora do caminho, acho que verá as coisas de outro modo. | Open Subtitles | عندما ينتهى الأمر ويبتعد الرئيس عن الطريق... أعتقد أنك سترى الأمور بشكل مختلف |
Foi um erro. O senhor e os seus colegas serão punidos quando isto terminar. | Open Subtitles | كانت غلطة, وأنت وزملائك ستنالوا المسؤولية كاملة عندما ينتهى الأمر |
Quando isto terminar, talvez tenhas de o punir, mas quando o fizeres, fica sabendo: | Open Subtitles | عندما ينتهى الأمر, ستضطر غالباً لمعاقبته لكن أثناء معاقبتك له, اعلم هذا: |
Se tivesse adormecido nessa altura, teria terminado numa valeta com uma dor de cabeça. | Open Subtitles | ولو كنت قد نمت حينها وكان يمكن أن ينتهى الأمر بمجرد صداع |
Vão seguir-se dezenas de outros até isto acabar. | Open Subtitles | سيكون هناك العشرات أو نحو ذلك آخرون يصطفون قبل أن ينتهى الأمر |
E, quando tivermos esmagado o Talus e o tivermos enterrado, é aí que acaba para mim. | Open Subtitles | عندما نهزم "تاليس" و نقضي عليه عندها ينتهى الأمر بالنسبه لي |
E quando um deles acaba morto. | Open Subtitles | انه كذلك عندما ينتهى الأمر بأحدهم ميتا |
- Quando as coisas complicam-se, alguém acaba por ser atingido por um comboio? | Open Subtitles | -الأمر معقد -عندما تتعقد الأمور امن من المفترض ان ينتهى الأمر بشخص بأن يصدمه قطار ؟ |
O jogo nunca acaba. | Open Subtitles | لم ينتهى الأمر أبداً |
Só acaba quando eu disser que acabou. | Open Subtitles | ينتهى الأمر عندما أريد أنا |
Quando estiver acabado. | Open Subtitles | عندما ينتهى الأمر,هه؟ |
Aí, está tudo acabado! | Open Subtitles | ومن ثم ينتهى الأمر |
Talvez ainda não tenha acabado. | Open Subtitles | ربما لم ينتهى الأمر بعد |
Esta operação começou por ser um segredo entre 3 agentes da UAT, e, quando isto terminar, o presidente irá responsabilizá-los. | Open Subtitles | هذه العملية مرة أخرى تعتبر سر بين ثلاثة من عملاء وحدة مكافحة الارهاب وسأعطها درجة مرة أخرى عندما ينتهى الأمر سيحمّل الرئيس ثلاثتكم المسؤولية |
Sou capaz de te pedir isso quando isto terminar. | Open Subtitles | -قد أطلب منك ذلك عندما ينتهى الأمر |
Como é possível isto terminar assim? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ينتهى الأمر هكذا؟ |
Fica no hotel até tudo ter terminado. | Open Subtitles | أنتظرى فى الفندق حتى ينتهى الأمر |
Uma última coisa, apenas, e está terminado. | Open Subtitles | شيئا واحدا أخير وبعدها ينتهى الأمر |
Falavam do que vai acontecer quando isto acabar... | Open Subtitles | كانوا يتحدثون عما حدث عندما ينتهى الأمر |
Então mandamos todos para o local Alpha, e vamos buscá-los quando isto acabar. | Open Subtitles | حسنا... سنرسل الجميع إلى الموقع ألفا و نستعيدهم عندما ينتهى الأمر |