A vingança nunca acaba da maneira que pensamos. | Open Subtitles | الإنتقام لا ينتهي أبداً بالطريقة التي تفكرين بها. |
- Para tipos como eu nunca acaba. | Open Subtitles | بالنسبة لأشخاصٍ مثلي, فإنَّ الأمر لا ينتهي أبداً |
Com essa coisa do silêncio, nunca acaba. | Open Subtitles | ومع هذا البرود ، يبدو أنّ ذلك لن ينتهي أبداً |
O que está morto não pode morrer. | Open Subtitles | -ما مات لن ينتهي أبداً . |
Eu vivo onde ninguém nunca vem, na terra congelada como uma pedra onde o frio nunca termina. | Open Subtitles | لقد عشت في مكان لم يأته أحد قط. على أرض مجمدة صلبة مثل الصخرة. حيث البرد لا ينتهي أبداً. |
Sabes o que dizem: "O trabalho de um presidente nunca acaba". | Open Subtitles | تعرفان ما يقال عمل العمدة لا ينتهي أبداً |
- nunca acaba. Mas hoje foi um bom dia. | Open Subtitles | لا ينتهي أبداً لكن اليوم يوم جيّد |
Tu és um Cavaleiro Solitário e isso nunca acaba bem. | Open Subtitles | أنت حارس وحيد الذي لا ينتهي أبداً جيداً |
O amor é isso... nunca acaba! | Open Subtitles | هذا هو الحبّ... لا ينتهي أبداً الآن، قبل أن تتشاطرا العهود... |
Peço desculpa, o trabalho da noiva nunca acaba. | Open Subtitles | تقبلوا إعتذاري . فعمل العروس لا ينتهي أبداً . |
A educação de um cirurgião nunca acaba. | Open Subtitles | تعلم الجرّاح لا ينتهي أبداً |
E nunca acaba. | Open Subtitles | ولا ينتهي أبداً. |
nunca acaba. | Open Subtitles | الأمر لا ينتهي أبداً |
- Isto ainda não acabou. - nunca acaba. | Open Subtitles | لم ينتهِ هذا - و لن ينتهي أبداً - |
Nada nunca acaba. | Open Subtitles | لا شيء ينتهي أبداً. |
O trabalho de um herói nunca acaba. | Open Subtitles | وواجب البطل لا ينتهي أبداً. |
O que está morto não pode morrer. | Open Subtitles | -ما مات لن ينتهي أبداً . |
"Só estudar" nunca termina com só estudar. | Open Subtitles | نذاكر سوياً لا ينتهي أبداً بمجرد المذاكره |
Pode pensar... que é um novo começo, mas, a fuga nunca termina. | Open Subtitles | قد تظنّيها بدايةً جديدة، لكن الهرب لا ينتهي أبداً. |
Isso nunca termina, homem. Eles levam tudo. | Open Subtitles | ذلك لا ينتهي أبداً يا رجل إنهم يستولون على كل شيء |