Se o destruires, irei certificar-me que acabes no sistema público de educação. | Open Subtitles | لو خرّبتها، سأحرص على أن ينتهي بك الأمر في مدرسة عامة |
Espero que não acabes morto, cortado aos pedaços com a pila enfiada na boca. | Open Subtitles | أتمنى ألا ينتهي بك الأمر ميّتا, مقطعا لأجزاء و قضيبك محشو في فمك. |
Que ou impressionas bem os prospectores ou acabas trabalhando com o pai no Universo da Espátula. | Open Subtitles | أعتقد بأنه اذا لم تعجب اللجنة سوف ينتهي بك الأمر بالعمل مع والدك؟ في عالمِ سباتلا |
Com sorte, acabas só com uma ferida na carne. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً، ينتهي بك الأمر ليس أكثر من إصابة طفيفة |
É assim que acabamos por ter esta misturada totalmente sem sentido, tanto a nível do título como do conteúdo. | TED | ولهذا السبب ينتهي بك الأمر إلى هذا المزيج عديم الجدوى تماما، سواء من حيث العنوان أو المحتوى. |
Eu só não quero que você acabe sozinho. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ينتهي بك الأمر وحيداً |
Ou trabalhas connosco, ou vais acabar morto. | Open Subtitles | ،فبمقدورك إما أن تعمل معنا أو ينتهي بك الأمر رجلاً ميتاً |
Não quero que acabes como o teu velho pai. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن ينتهي بك الأمر كوالدك |
Se voltares para a Edmondson, é provável que acabes em Harvard, ou algo assim. | Open Subtitles | إذا عُدت إلى (إدموندسون) قد ينتهي بك الأمر في (هارفرد) صدّقني |
Excepto que não acabes como o David. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن ينتهي بك الأمر كما حصل لـ(ديفيد) |
Talvez seja por isso que dói tanto quando acabas por fazer figura de parvo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تشعر بألم أكثر عندما ينتهي بك الأمر وأنت تشعر بأنك أحمق |
Um movimento em falso, e acabas por ser o lambedor de cus. | Open Subtitles | حركة واحدة خاطئة ينتهي بك الأمر لاعق مؤخرة |
Por muito que pagues, se o avião cair, acabas morto na mesma. | Open Subtitles | مهما دفعت إن تحطمت الطائرة سوف ينتهي بك الأمر ميتا |
Fogo, ainda acabas a liderar o outro lado. | Open Subtitles | تباً ، ربما ينتهي بك الأمر لإدارة الفريق الآخر |
acabamos isolados se não cultivarmos a capacidade para a solidão, a capacidade de ser separado, para se reunirem a si próprios. | TED | ينتهي بك الأمر منعزلا إذا لم تنمي القدرة على الانفراد، القدرة على أن تكون مستقلا، لتجميع نفسك. |
E só descobrimos qual somos quando acabamos num caixão ou num lar de idosos. | Open Subtitles | إذا لم تعرفي أيهم انتِ, فقد ينتهي بك الأمر في تابوت أو في مصحّ عقلي |
Porque é que não desiste enquanto está na liderança, antes que acabe como segurança da ronda da noite de uma casa de strip? | Open Subtitles | لم لا تتوقف و أنت متقدم قبل أن ينتهي بك الأمر كحارس أمن يعمل نوبة ليلية في ملهى للتعري؟ |
Não podemos permitir que acabe como o Jack Cooke. | Open Subtitles | لانستطيع ان نتركك ينتهي بك الأمر مثل (جاك كوك)؛ |
A falares assim vais acabar no tronco. | Open Subtitles | إذا بقيت تتحدّث هكذا سوف ينتهي بك الأمر على المشنقة |
Continua a meter-te e vais acabar no Chesapeake". | Open Subtitles | اواصل الاعتداء , وسوف ينتهي بك الأمر في تشيسابيك |