"ينتهي بهم المطاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabar
        
    • acabam na
        
    • acabam em
        
    Assim, os nossos idosos tendem a acabar por viver longe dos seus filhos e dos seus amigos da juventude. TED ومن ثم مسنينا من المحتمل أن ينتهي بهم المطاف بعيدا عن أبنائهم وأصدقائهم في فترة الشباب.
    E vinte vezes mais provável De acabar na prisão." Open Subtitles و الى عشرون ضعفا فيمن ينتهي بهم المطاف فى السجون
    Bem, é melhor do que acabar sozinho como você. Ha, ha, eu não estou sozinho! Open Subtitles أفضل من أن ينتهي بهم المطاف لوحدهم مثلك.
    Chamam-se tretas, é o que os treteiros fazem, e é assim que às vezes pessoas inocentes acabam na prisão. Open Subtitles هذا هراء، هذا ما يقوم به الحثالات و هذا ما يحدث للأبرياء احياناً ينتهي بهم المطاف بالسجن
    Tipos como tu acabam na prisão, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles فتية مثلك ينتهي بهم المطاف بالسجن عاجلا او آجلا
    A maioria das pessoas que saem desse campo acabam em território estrangeiro. Open Subtitles اغلب الاشخاص الذين خرجوا من ذلك المعسكر ينتهي بهم المطاف على تراب اجنبي
    Nunca se sabe, elas podem acabar nas páginas da "Vogue". TED وهل تعلم! يمكن أن ينتهي بهم المطاف في صفحات مجلة "Vogue"
    Também podem optar por não o fazer, mas os que escolherem esse caminho podem acabar numa situação semelhante à dos irmãos Wright que, no início do século passado, acabaram por enfrentar medidas de força do governo. Portanto, é melhor embarcarem já. TED يمكنهم أيضا إختيار عدم فعل ذلك ، ولكن هؤلاء الذين يذهبون في تلك الطريق ربما ينتهي بهم المطاف في ظروف مشابهة لتلك التي آل إليها الأخوان رايتس أوائل القرن الماضي ، في مواجهة تدابير قسرية من قبل الحكومة. لذلك من الأفضل لهم القفز الآن
    Podem entrar num filme do Spielberg e acabar a fazer de mãe maluca numa comédia barata. Open Subtitles بإمكانهم ان يمثلوا في افلام (سبيلبرغ) و ينتهي بهم المطاف يلعبون دور الام المجنونة في مسرح هزلي.
    E estão com receio de acabar como o Bannion. Estão prontos. Open Subtitles وقلقين بأن ينتهي بهم المطاف مثل (بانيون)
    Muitas pessoas dessas acabam na minha ambulância em ambos os extremos das suas vidas, percebe? Open Subtitles وهناك الكثير من هؤلاء الناس ينتهي بهم المطاف في سيارة إسعافي على طرفي حياتهم ، أوتعلم؟
    E perguntamos-nos porque é que os miudos da Adams acabam na prisão em vez de na Universidade de Pittsburgh. Open Subtitles و نتساءل لماذا صغار مدرسة (آدمز) ينتهي بهم المطاف فس سجن الولاية. بدلاً من الإلتحاق بجامعة (بيتسبرغ).
    São cobras que acabam em cintos ou sapatos. Open Subtitles الثعابين الذين سوف ينتهي بهم المطاف كأحزمة أو الأحذية مصمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus