Deixe por favor Woojin curvar-se perante Daesu e faça-o pedir por perdão | Open Subtitles | أرجوك دع ووجين ينحني بجانب دايسو وإجعله يتوسل من أجل المغفرة |
Mas a gruta de gelo tem outra surpresa, que oferece uma pista quanto ao porquê de algo aparentemente tão sólido como o gelo, poder curvar-se e fluir. | Open Subtitles | ولكن لكهف الجليد مفاجأة أخرى ، واحدة تقدّم فكرة لماذا شيء صلب كالجليد بإمكانه أن ينحني ويتدفق أيضاً هل رأيت هذه ؟ |
O que é que poderá dobrar o aço desta forma? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يمكن أن ينحني الصلب من هذا القبيل؟ |
Sinto que a conheço, mas, ás vezes, os meus braços dobram-se para trás. | Open Subtitles | أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء |
Há uma espécie de homem negro tribal... que se dobra ao vento... dobra-se na escuridão. | Open Subtitles | هناك نوع معين من رجال القبائل السود الذي ينحني في مهب الريح يمتزج في الخلفية |
Mas isto tem a ver com os espanhóis e aposto o que quiseres que ele não se curva perante ninguém no seu ódio por eles. | Open Subtitles | ولكن هذا متعلق بالأسبان، وسأضع أي رهان تختاره، بأنه لا ينحني لأي رجل من أجل الترفع عن نفسه |
Poderá dobrar-te, ou poderá quebrar-te, mas aprenderás o que precisas de saber. | Open Subtitles | قد ينحني لك و قد يكسرك لكنك ستتعلم ما تختاج لمعرفته |
Deste dia em diante, nenhum Jaffa se curvará a ninguém, e nunca mais perante um falso deus. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً لن ينحني أى * جافا * أمام أي واحد ولن يحدث ثانيهً مطلقاً أمام إله زائف |
Que me curve? O mundo inteiro deve curvar-se perante o Santo Padre. | Open Subtitles | العالم بأسره يجب ان ينحني امام بابا روما. |
Um homem não deve curvar-se assim. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه يفترض برجل ما ان ينحني بتلك الطريقه |
Agora está a curvar-se para levantar aquela mangueira. | Open Subtitles | -والآن هو ينحني ليحمل ذلك الخرطوم |
Conseguias ter sexo com um tipo que não consegue dobrar os joelhos? | Open Subtitles | هل يمكن أن يزال ممارسة الجنس مع الرجل لا يمكن أن ينحني ركبتيه؟ |
Conseguias ter sexo com um tipo que não consegue dobrar os joelhos? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ممارسة الجنس مع الرجل الذي لا يمكن أن ينحني ركبتيه؟ |
Sinto que a conheço, mas, às vezes, os meus braços dobram-se para trás. | Open Subtitles | أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء |
"Às vezes, os meus braços dobram-se para trás." | Open Subtitles | "أحياناً ينحني ذراعاي للوراء" |
Os teus amigos romanos deviam saber que o ferro frio não dobra. Parte. | Open Subtitles | كان على أصدقائك الرومانيين معرفة أن الحديد البارد ينكسر ولا ينحني. |
Com pequenas diferenças que são tudo para Ele, um ramo que se curva na direcção contrária, um ovo mais ou menos no ninho de uma pulga. | Open Subtitles | مع القليل من الإختلافات والتي تعني له الكثير، فرع ينحني في إتجاهات مختلفة، بيضة واحدة أو أكثر أو أقل في عش البرغوث |
Poderá dobrar-te, ou poderá quebrar-te mas aprenderás o que precisas de saber. | Open Subtitles | الآن قد ينحني لك ويكسرك ولكنك ستتعلم |
# Esse continuo empurrar- - não se curvará à tua sua vontade- | Open Subtitles | ذلك الدفع والشق لن ينحني لارادتك |
Conseguimos ver o brilho, a forma como se projecta e se inclina. | TED | تسطيع أن ترى الضوء و الطريقة التي من خلالها يعرض و ينحني. |
Ele, mesmo assim, tem de conseguir flectir os joelhos e inclinar-se para a frente, para abrir um espaço entre... | Open Subtitles | سيحتاج أن يرفع ركبتيته ...و ينحني للأمام لكي نفتح مكان |