Então junta-te aos Marines. É tipo feminismo que nunca aconteceu. | Open Subtitles | اذا ينضم إلى المارينز الامر يشبه مساواة الجنسين , لايحدث ابداً |
Então junta-te aos Marines. É tipo feminismo que nunca aconteceu. | Open Subtitles | اذا ينضم إلى المارينز الامر يشبه مساواة الجنسين , لايحدث ابداً |
O desonrado chefe da Fox News, Roger Ailes, também se junta à equipa e também Roger Stone, que é um operacional político. | Open Subtitles | كما ينضم إلى الفريق رئيس "فوكس نيوز" المقال "روجر آيلز"، بالإضافة إلى "روجر ستون"، الذي يعمل كعميل سياسي. |
Ou ele se junta à nossa alcateia... e mata os membros da sua. | Open Subtitles | ...إما ينضم إلى جماعتنا - ويقتل جماعته - |
Vai ou não perguntar ao seu mestre se quer juntar-se a mim? | Open Subtitles | -أوافق على هذا هل ستسأل سيدك أن ينضم إلى قصرى فى كاميلوت ؟ |
O pai do Theon despreza os Stark e convencerá o rapaz a juntar-se a nós. | Open Subtitles | أبوه يبغض آل (ستارك) وسيقنع الفتى كي ينضم إلى صفنا |
Este jovem destacou-se nos escoteiros antes de se juntar aos Jovens Patriotas. | Open Subtitles | هذا الرجل الشاب برز نفسه عند صبية الكشافة قبل أن ينضم إلى الشبان الوطنيين |
Se estiver de acordo, senhora, pensamos que o duque de Windsor deve se juntar aos duques de Gloucester, Kent e Edimburgo. | Open Subtitles | إن كنت موافقة يا سيدتي نرى أن على دوق "ويندزور". أن ينضم إلى دوق "غلوستر" ودوق "كنت" ودوق "إدنبره". |
O rapaz não estaria a usar maquilhagem no Fangtasia ou a juntar-se a grupos de ódio ou nada desta merda se eu não tivesse dormido com a Jess. | Open Subtitles | ذلك الفتى ما كان ليضع مساحيق التجميل في ملهى (فانجتازيا)، أو ينضم إلى مجموعات الكراهية أو أي شيء من ذلك الهراء... لو لم أضاجع (جيس)! |
O Comissário bávaro Von Kahr tomou a sábia decisão de se juntar aos Nacional-Socialistas numa marcha em Berlim. | Open Subtitles | -المفوض البفارى ( فون كاهر ) رأى من الحكمه أن -أن ينضم إلى الأشتراكين الوطنين على برلين |