Eu peço ao mundo para acabar com o sofrimento, mas estou presente para aqueles que sofrem na esquina da minha rua? | TED | أطلب من العالم أن ينهي معاناتي، لكن هل أقف إلى جانب هؤلاء الذين يعانون على زاوية الشارع الذي أقطنه؟ |
Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير |
Enquanto regressava para vê-lo terminar o espectáculo, tive a sensação de que era o momento de eu seguir em frente. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى الخلف لاشاهده ينهي العرض انتابني الشعور بان الوقت قد حان لي للانتقال إلى شيء آخر |
É, sabe, talvez seja melhor... Se o Michael terminar isto. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل لو مايكل ينهي هذا الأمر |
Tu és um míudo do liceu com um part-time. És temporário. Sabem o que acaba com as discussões? | Open Subtitles | أنت فتى في الثانوية تعمل بدوام جزئي أنت موظف مؤقت أتعلمون ما الذي ينهي الجدال ؟ |
E basta-lhe chegar ao fim deste 15.º assalto para ganhar. | Open Subtitles | والليلة عليه أن ينهي الخمس عشرة جولة ليتوج بطلاً للقب |
Ele nunca acabou o quarto que começou a construir, pois não? | Open Subtitles | انه لم ينهي هذه الغرفة بل بنى عليها اليس كذالك؟ |
Quando o jogo estava aceso ele não terminou o jogo, porque ele estava feito para a outra equipa vencer. | Open Subtitles | اللعبة كَانتْ تُظلّمُ وهو لَنْ ينهي اللعبةَ لأنه كان بالنادي الآخرِ و كنا رابحين. |
Bom, terem encontrado o corpo, vai acabar com esses boatos odiosos. | Open Subtitles | علـى الأقل ايجاد جثته ينهي الكثير من الاشاعات السيئة عنه |
E se estivesse a acabar uma pintura? Já me entenderia? | Open Subtitles | ماذا لو انا كمن ينهي رسمة هل فهمتني الآن |
Sim, e eu implorei ao Zoidberg para acabar com o meu sofrimento. | Open Subtitles | وأخيراً الموت ؟ نعم, و لقد توسلت لزويدبيرغ حتى ينهي معاناتي |
Temos de acabar antes que o Hawks feche isto. | Open Subtitles | يجب علينا الإنتهاء قبل أن ينهي هوكس الأمور |
Não posso. Tem de o deixar acabar o improviso. | Open Subtitles | لا يمكنني، يتحتّم أن تنتظره ريثما ينهي عزفه |
O uso indevido, por menor que seja, vai acabar com a arte. | Open Subtitles | وأي سوء إستخدم، حتى وإن كان بسيط، سوف ينهي إمتيازكم الفني. |
Cada um procura terminar o telefonema o mais rápido possível. | Open Subtitles | سيتطلب من المتصل , او المتصله ان ينهي المحادثه بأسرع وقت ممكن |
- Tenho spray e algemas. Se isso não o dissuadir, tenho uma lâmina de 15 cm que ira terminar esta conversa. | Open Subtitles | اذا كان هذا لا يثنيك لدي مقص 6 انش ينهي المحادثة |
E esperei para ver se quem tentara matar-me voltaria para terminar o serviço. | Open Subtitles | وانتظرت أيا كان من يحاول قتلي أن ينهي مهمته. |
Acredito que depois de te dar o dinheiro... tu e eu vamos seguir caminhos diferentes... e que esta negociação vai terminar isto tudo. | Open Subtitles | سوف أثق بك ..سأعطيك المال أنا وأنت سوف وهذا الاتفاق سوف ينهي المسألة برمتها |
Sei que estás a ir depressa demais, e isso nunca acaba bem. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تسيرين بوتيرة سريعة ولن ينهي هذا بصورة جيدة قط |
Esta demonstração do abismo que separa a nós, europeus, dos judeus, não está sendo mencionada para que o preconceito religioso, com suas arriscadas predisposições, ponha fim ao assunto... mas porque a percepção de duas naturezas tão diferentes... revela uma verdadeira disparidade de idéias. " | Open Subtitles | هذا الإظهار للفارق الذي يفصل بيننا و بين اليهود لم يقدم لترك التحامل الديني ينهي المسأله بتحيزه الخطير |
O mundo não acabou como ele previu, aí acabou com o dele. | Open Subtitles | العالم لم ينتهي كما تنبأ لذا كان عليه أن ينهي نفسه |
Ele terminou agora uma chamada. - Sentem-se. Ele já vem. | Open Subtitles | إنه ينهي مكالمة هاتفية فحسب لهذا تفضل بالجلوس و سوف يأتي في الحال |
Ela apenas termina o que temos vindo a fazer neste grande estado por mais de 300 anos... | Open Subtitles | إنه ببساطة ينهي ما كنا نعمل عليه في هذه الولاية العظيمة لأكثر من 300 سنة |
Bom, isto conclui a demonstração de artes marciais de hoje. | Open Subtitles | هذا ينهي شرح الفنون القتالية لهذه الليلة. |
Quanto dinheiro precisamos para que o empreiteiro acabe o trabalho? | Open Subtitles | حسنا، كم نحتاج من المال للمقاول حتى ينهي العمل؟ |
O anterior Rei da Pornografia foi votado para sair por "falta de confiança", numa reunião de directores terminando assim o seu curto reinado... | Open Subtitles | مجلس الإدارة صوت لـ ملك الخلاعة بأنه غير أهل للثقة وهذا ينهي الحياة القصيرة |