Esses índios esperam os filhos do sol há tempos... pois aqui neste rio, Deus não terminou a Sua criação. | Open Subtitles | لقد إنتظروا طويلاً قدوم أبناء الشمس لأنه على هذا النهر، لم ينهِ الرب خلقه |
Nunca terminou a frase. Recebeu uma chamada e a entrevista terminou ali. | Open Subtitles | لم ينهِ كلامه، جاءته مكالمة، وتلك كانت النهاية |
É óbvio que o apagou para nós não o vermos, mas porque não terminou o programa? | Open Subtitles | فعل ذلك ليمنعنا من قراءتها لكن لماذا لم ينهِ البرنامج؟ |
Sabe, ele ainda não terminou os antibióticos intravenosos, e precisa de um exame ao cérebro... Não vai a lado nenhum durante uns dias. | Open Subtitles | أتعلم، لم ينهِ علاجه الحيوي، و يحتاج لتصوير دماغي، لن يذهب لأي مكان خلال يومين |
Henry, sei porque razão o teu pai nunca terminou a sua demanda. Porque nunca visitou Camelot. | Open Subtitles | (هنري)، أعرف لماذا لمْ ينهِ والدك مهمّته، لأنّه لمْ يزر "كاميلوت" قطّ |