"ينير" - Traduction Arabe en Portugais

    • iluminar
        
    • ilumina
        
    Mas gera energia. Está a iluminar esta sala. Open Subtitles ولكنه يوّلد طاقة، إنه ينير هذه القاعة الآن.
    Mas se for parecido com meu antigo Chevy Nova, vai iluminar o céu! Open Subtitles أنا لم أرى أبداً إنفجار نجم لكن لو أنه يشبه سيارتي تشيفي نوفا فسوف ينير السماء
    Ao transmitir energia eléctrica de forma intercontinental, a ciência vai iluminar os lugares mais escuros da natureza. Open Subtitles بإرسال الطاقة الإلكترونية عبر القارات، سوف ينير العلم أحلك البؤر في الطبيعة.
    O próximo prémio vai para uma pessoa que, de facto, ilumina o escritório. Open Subtitles الجائزة القادمة هي لشخص ينير المكتب حقاً
    Não me julgo intelectual, contrariamente aqui ao Professor, ele que ilumina a nossa ignorância com a sua luminescência crítica... Open Subtitles انا لا استطيع التظاهر بإني مفكر. ليس كالأستاذ هنا. ينير جهلنا بحماسته الحساسة.
    E nenhum nome a não ser o de Bajirao vai iluminar o rosto de Kashi. Open Subtitles ونينغ ن اسم ، إلا Bajirao ينير وجه كاشي.
    Deus recusa-se a iluminar os Vermelhos. Open Subtitles الله يرفض أن ينير الشيوعيين
    Voltou atrás para iluminar aquelas sombra. Open Subtitles في الحاضر ينير ذلك الظل
    A lua que ilumina este oásis à noite... Open Subtitles إن القمر الذى ينير الواحه أثناء الليل
    ilumina o caminho para a baleia branca. Open Subtitles هذا ينير دربنا نحو الحوت الأبيض
    Alguém que entra numa sala e a ilumina como o sol? Open Subtitles شخص يمازحك و ينير لك حياتك?
    Bem, isso ilumina a sala. Open Subtitles حسنا ، حتى ينير الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus