"يهتمون" - Traduction Arabe en Portugais

    • importam
        
    • saber
        
    • gostam
        
    • interessa
        
    • importa
        
    • ligam
        
    • importam-se
        
    • Eles
        
    • tratar
        
    • liga
        
    • cagar
        
    • cuidam
        
    • se preocupam
        
    • interessadas
        
    • interessados
        
    É difícil dizer se os deuses se importam connosco afinal. Open Subtitles من الصعب أن أقول إن كانت آلهتنا يهتمون بأمورنا
    Nao sei. Talvez nao o pudessem exilar completamente. Talvez nao quisessem saber? Open Subtitles لا أدرى , ربما لم يستطيعوا نفيه بالكامل ربما لا يهتمون
    Os nossos assinantes não gostam de historias de fadas sentimentais. Open Subtitles ستكون على الورق قرائنا لا يهتمون بالقصص الخرافيه
    Só lhes interessa que ambas as missões sejam cumpridas. Open Subtitles كم ما يهتمون به هو الانتهاء من المُهمّتين
    Porque lhes importa que o tratem para a Addison? Open Subtitles لماذا يهتمون أنه يتم معالجته من داء أديسون؟
    Não têm princípio nem fim não ligam aos antepassados. Open Subtitles ليس لهم بداية ولا نهاية لا يهتمون لأسلافهم
    Pessoas como o Ajay, que lutam pelo seu país, importam-se... para que pessoas como tu possam dormir tranquilas. Open Subtitles ناس مثل أجاى يحاربون لأجل بلدهم يهتمون. حتى يتمكن أناس مثلكم من النوم آمنين
    Tem sorte de ter pessoas por perto que se importam. Open Subtitles وتعلمين، أنتِ محظوظة جدا لوجود أشخاص حولكِ يهتمون لك.
    Tens sorte por teres pais que se importam tanto contigo. Open Subtitles أتعلمين؟ أنت محظوظة أن لديك أهلاً يهتمون بك كثيراً
    - Só se importam se algum pássaro se vai extinguir. Open Subtitles يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض
    Aqueles negros vigorosos não querem saber se é nova ou velha, magra ou gorda, se caminha ou tem dois cotos pelo joelho. Open Subtitles أولئك رجال سود عمالقة لا يهتمون سواء كنتِ صغيرة أم عجوز. نحيلة أو سمينة. تمشين على قدميكِ أو على عُكازين.
    Estou protegido, a minha Graça foi-se e esperava que fosse parecer como um humano desesperado que os militantes não quereriam saber. Open Subtitles انا محصن ونعمتي قد زالت وكنت أأمل ان اصبح كأي انسان يائس وان المسلحون , لن يهتمون اطلاقا لامري
    Eles gostam de ti. Na minha, recebe-se um cartão de parabéns sem assinatura. Open Subtitles انهم يهتمون بك.فى عائلتى تحصل فقط على بطاقة عيد ميلاد بدون توقيع.
    E eis um bebé que tem três pais inteiros que gostam tanto dele que discutem sobre quem vai amá-lo mais, e ele ainda nem nasceu! Open Subtitles وهذا الطفل لديه ثلاثة آباء كاملين الذين يهتمون لدرجة القتال على من يحبه اكثر ولم يولد بعد
    Estão a receber cinco, agora. É só o que lhes interessa. Open Subtitles لن يفعلوا ، يحصلون على خمسٍ الآن هذا كل ما يهتمون لأجله
    Viver ou morrer, não importa. Desde que seja a vontade divina. Open Subtitles تحيا او تموت, فهم لا يهتمون طالما انها مشيئة الرب
    Sempre me disseste que os políticos não ligam ao povo. Open Subtitles أنت من يقول أن السياسيين لا يهتمون بأمر العامة
    Os Kappa taus importam-se com o que as outras pessoas pensam sobre Eles? Open Subtitles هلُ الكابا تاوس يهتمون بمـا يُفكّرُ به الناسُ الآخرون بشأنهم؟
    Eles não se interessam por isso Eles interessam-se por vocês. TED إنهم لا يكترثون لذلك وما يهتمون به هو أنت.
    O Boolie está sempre a chatear-me, para pôr os funcionários aqui a tratar do lote. Open Subtitles يضايقني دائماً بخصوص جلب عمال يهتمون بهذا القبر
    E esta merda de gente não te liga nenhuma, não é? Open Subtitles لهذا المكان اللعين و هؤلاء الناس الذين لا يهتمون لامرك
    Aqueles homens ouvem-te. Mas estão-se a cagar para a tua opinião. Open Subtitles أولئك الرجال يستمعون إليك لا يهتمون بما الذي تقوله
    Tenho bons amigos aqui. Que cuidam uns aos outros. Open Subtitles هؤلاء الناس طيبون هنا فهم يهتمون بأحدهم الآخر
    Sim, deve ser maravilhoso ter amigos que se preocupam com você. Open Subtitles نعم , لابدا أنه رائع أن لديك أصدقاء يهتمون بك
    As miúdas fazem que não estão interessadas, quando afinal estão. Open Subtitles الفتيات يمثلن إنهن لا يهتمون بك عندما تكون أنت كذلك
    Acho que os rapazes estão mais interessados numa rapariga que fale. Open Subtitles أعتقد أن الشباب يهتمون أكثر بالفتيات اللواتي يستطعن التحدث جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus