"يهتم إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se importa se
        
    • interessa se
        
    • quer saber se
        
    • se importava se
        
    • liga se
        
    • importar se
        
    • que importa se
        
    Um cão não se importa se és rico ou pobre, se és famoso ou um vagabundo qualquer. Open Subtitles الكلب لا يهتم إذا ما كنت ثري أو فقير إذا ما كنت مشهور أو حثالة
    Sim, tenho a certeza que Deus se importa se... Open Subtitles . . أجل، أنا متأكد، الرب يهتم إذا
    Sério, quem se importa se fiz ginástica? Open Subtitles بجدية ، من يهتم إذا كنت ألعب الجمباز ، تعلم؟
    O que interessa se está aqui alguém ou não. Open Subtitles من يهتم إذا كان هنا أحد أم لا؟
    - Por favor, nós não sabemos. - Ele não quer saber se sabemos ou não. Open Subtitles من فضلك لا أعرف انه لا يهتم إذا كنا نعرف أو لا
    Sabes, quando soube o que te tinha acontecido, uma pequena parte de mim, ainda se importava se estavas viva ou morta. Open Subtitles ،أتعلمين، عندما سمعت ما حدث لكِ جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة
    Quem liga se perdermos a festa mais insana do mundo? Open Subtitles حتى أن جولتهم قد انطلقت أعني , من الذي يهتم إذا أضعنا أكثر الحفلات جنوناً في العالم؟
    Ele não vai se importar se lhe levarmos os Winchesters. Open Subtitles إنه لن يهتم إذا أحضرنا إليه الأخوين (وينشستر)
    E que importa se o Permian passou com lançamento de moeda? Open Subtitles ومن يهتم إذا فازت بيرميان برمي قطعة النقد
    "Será que conheço alguém que se importa" "se eu saio deste quarto?" Coisas desse género... Open Subtitles وهل أعرف أي أحد الذي يهتم إذا ما خرجت من هذه الغرفة أم لا ؟
    Se Deus está sempre conosco, por que se importa se nos atrasamos para a igreja? Open Subtitles لكن إذا الرب معنا دومًا، لمَ يهتم إذا تأخرنا عن الكنيسة؟
    Ninguém se importa se vivemos ou morremos. Open Subtitles لا أحد يهتم إذا نحن حيينا أم متنا
    Achas que o Xerife se importa se ele tem isto ou não? Open Subtitles هل تعتقد أن عمدة البلده يهتم إذا كان يرتدي هذا أو ليس ؟ . هو صحيح .
    Quem é que se importa se tivermos uma a menos? Open Subtitles من يهتم إذا كانت تنقصنا واحدة؟
    Ninguém se importa se o Branson está no casamento ou não. Open Subtitles لا أحد يهتم إذا كان "برانسون" موجوداً في حفل الزفاف أم لا
    Foi espectacular. A quem interessa se deste uns passos a mais. Open Subtitles كانت حركة مزدوجة رائعة إنها مذهلة من يهتم إذا أخطأت ببضع خطوات
    O quê? O que interessa se os restantes vão para SeuI? Open Subtitles أخبرني الآن, من يهتم إذا بقيتهم ذهبوا إلى جيونغسيونغ؟
    Que interessa se é daqui a dois ou três dias? Open Subtitles من يهتم إذا كان يومين أو ثلاثة أيام؟ لا يهم.
    Ele não quer saber se estou casado ou solteiro. Open Subtitles وتبين انه لا يهتم إذا أنا متزوج أو إذا أنا واحد.
    Quem quer saber se a tua mãe anda a usar o teu pai? Open Subtitles ومن يهتم إذا كانت تستغل والدتك أبيك؟
    Vê, esse é o problema. O nosso cliente não se importava se dormíssemos com o Potter. Open Subtitles يوجد شئ ، وهو عميلنا لم يهتم إذا نمنا مع (بوتر) أم لا
    Quem liga se uma chave recebe educação? Open Subtitles من يهتم إذا حصل المفتاح علي تعليم؟
    O Carlson não se vai importar se comeres agora. Open Subtitles (كارلسون) لن يهتم إذا أكلتي الآن.
    Quero dizer, que importa se não vamos poder pagar o arranjo dessas veias nas tuas pernas. Open Subtitles أقصد , من يهتم إذا لم نكن قادرين للدفع لأصلاح الأوردة في ساقيك ِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus