"يهمكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te interessa
        
    • importante para ti
        
    • preocupas
        
    • interessar-lhe
        
    Salvarias duas vidas, Liz, a do Macreedy e a minha, se é que isso te interessa. Open Subtitles ستنقذين حياتين يا (ليز) حياة (ماكريدي) وحياتي إن كان يهمكِ الأمر
    -Somos prisioneiros dele, se isto te interessa. Open Subtitles نحن سجنائه , إن كان ذلك يهمكِ
    Porque te interessa a minha opinião? Open Subtitles ماذا يهمكِ ما الذي أعتقده ؟
    -Se pensares bem nisso, ele memorizou tudo aquilo porque achou que era importante para ti. Open Subtitles -لو فكرتي في الأمر لقد حفظ كل هذه الأمور لأنه ظن أن هذا يهمكِ
    "Será que ser Rainha do Baile é assim tão importante para ti?" Open Subtitles "[هل كونكِ ملكة حفلة نهاية السنة يهمكِ حقاً"
    Então eles provavelmente quererão falar contigo. Por que te preocupas? Open Subtitles سيرغبون في معرفة كل شئ - وما يهمكِ ؟
    - Então pode interessar-lhe saber que não fornecemos os cuidados pré-parto mais básicos. Open Subtitles -أجل -إذاً ربما يهمكِ أن تعرفي ... أننا لا نُوفر حتى الرعاية الأولية لفترة ما قبل الولادة
    Isso que te interessa? Open Subtitles بماذا يهمكِ الأمر؟
    Que te interessa a ti? Open Subtitles فيما يهمكِ هذا؟
    - O que é que te interessa? Open Subtitles فيم يهمكِ هذا؟
    Isto também é importante para ti, irmã. Open Subtitles أظن بأن هذا الأمر قد يهمكِ يا أختي
    Parece que já sabemos quem é importante para ti. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف من يهمكِ
    Tu só te preocupas com as estúpidas das tartarugas e com o estúpido do teu namorado. Open Subtitles كلّ ما يهمكِ هو تلك السلاحفاة الغبية... وصديقكِ الغبي!
    Provavelmente isto também não irá interessar-lhe, mas... queria que soubesse que encontrei a Ashley. Open Subtitles من ثم على الأرجح لن يهمكِ هذا أيضًا ولكن... أردت أن تعرفي أنّني التقيت (آشلي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus