Não me interessa se ele está contente. Preciso de falar com ele. | Open Subtitles | . لا يهمني اذا كان يتقلص دور الشرير . اريد التحدث معه |
Não me interessa se passa o resto da vida numa bata de hospital, a fazer cinzeiros e a cagar num cubículo sem porta. Desde que não possa aproximar-se de ti ou fazer-te mal... | Open Subtitles | كايلب , لا يهمني اذا كانت ستبقى طوال حياتها في ثوب ابيض طالما انها لا تستطيع الأقتراب منك او ايذائك |
Não me interessa se ele é de Nova lorque. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كان من نيويورك |
Não vou entrar em pormenores e pouco me importa se acreditas no que vou dizer ou não. | Open Subtitles | ليس لدي وقت في الخوض بالتفاصيل ولا يهمني اذا كنتي ستصدقين ما أقوله أو لا |
Não me importa se tiver de trepar ao manicómio, mas vou falar com ela hoje. | Open Subtitles | لا يهمني,اذا كنت سوف اتسلق الجدران, سوف اتحدث معها اليوم, |
Não me interessa se encontraram uma dúzia de ovos Faberge. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كنتِ وجدتي ( دزينة من بيض ( فابريج |
- Não me interessa se é justo. | Open Subtitles | - لا يهمني اذا كان عادلا. |
Não me interessa se ele se sente mal. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كان يشعر بالسوء! |
Não me interessa se é a pequena Sally Kimball a passear o cão, quero que ela seja fotografada. | Open Subtitles | أريد صور للجميع في هذا المبنى. لا يهمني اذا كانت سيدة الأعمال (سالي كيمبل)... |
Nem importa se nunca mais lá voltar. | Open Subtitles | لا يهمني اذا لم أصل أبدا للبيت. |
Não me importa se temos 10 dias, uma semana ou um dia. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كان لدينا... 10 أيام أو أسبوع أو 1 1 اليوم. |