Mas não me interessa, porque tenho a minha filha para criar e agora tenho um bebé novo. | Open Subtitles | ،لا يهمني الأمر لأن لديّ ابنتي الصغيرة التي أربيها و الآن لديّ طفلُ جديد |
Desista, pai, ela não me interessa, encabrita demasiado. | Open Subtitles | دعه يأخذه يا أبي.. لا يهمني الأمر أن يأخذه، إنه وثاب |
Não me interessa a merda em que se meteu, mas temos de conversar. | Open Subtitles | لا يهمني الأمر المريب الذي أنت متورط به، لكن علينا التحدث. |
Na verdade, disse: "Não faz mal. Não me importo." | Open Subtitles | في الحقيقة قال لي "أنا بخير، لا يهمني الأمر" |
- Não, Sr. Sargento. - Não me importo. | Open Subtitles | كلا ، سيدي الرقيب - لا يهمني الأمر البتة - |
Ouve, não sei o que viste, nem me interessa. | Open Subtitles | لا أعلم ما رأيته، ولا يهمني الأمر |
Não me interessa, não me diz respeito. | Open Subtitles | لا تقلق يا طفله لا يهمني الأمر |
E para ser honesto, não me interessa. | Open Subtitles | ولأكونَ صادقاً وصريحاً لا يهمني الأمر |
Não me interessa se vai ou não, é um peso-pluma. | Open Subtitles | لا يهمني الأمر هو وزنه خفيف. |
Não me interessa. | Open Subtitles | لا يهمني الأمر. |
- Não me interessa. - Pára. | Open Subtitles | لا يهمني الأمر - توقفي - |
Já não me interessa! | Open Subtitles | ! لم يعد يهمني الأمر بعد الآن |
Não me interessa. | Open Subtitles | - لا، لا، لا يهمني الأمر |
- Não me interessa. | Open Subtitles | -لا يهمني الأمر |
Claro que me interessa. | Open Subtitles | يهمني الأمر |
- Não é nada simpático. - Não faz mal. Não me importo. | Open Subtitles | لا بأس، لا يهمني الأمر |
Não me importo. | Open Subtitles | لا يهمني الأمر |